συντρίβω: Difference between revisions
ἀεὶ δ' ἀρέσκειν τοῖς κρατοῦσιν → always try to please your masters, always be obsequious to the masters
(11) |
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=syntrivo | |Transliteration C=syntrivo | ||
|Beta Code=suntri/bw | |Beta Code=suntri/bw | ||
|Definition=[ῑ] <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">rub together</b>, <b class="b3">σ. τὰ πυρεῖα</b> <b class="b2">rub</b> dry sticks <b class="b2">together</b> to procure a light, Luc.<span class="title">VH</span>1.32; <b class="b2">grind</b>, <b class="b3">φάρμακα</b> (for paints) Plu.2.436b (Pass.); κολλύριον <span class="title">IG</span>14.966 (Rome). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">shatter, shiver to atoms</b>, τοὺς χόας <span class="bibl">Cratin. 187</span>; τὴν χύτραν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>284</span> (troch.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span>290e</span>; τὰ σκευάρια <span class="bibl">Aeschin.1.59</span>; <b class="b3">σ. [τὰς ναῦς</b>] <b class="b2">stave</b> them <b class="b2">in</b>, by running them aground, <span class="bibl">Th.4.11</span> (v. infr. <span class="bibl">2b</span>); <b class="b3">τὰ δόρατα, τὴν ἀσπίδα</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.4.14</span>, <span class="bibl">Men.78</span> (Pass.); τὰ ποτήρια <span class="bibl">Eub.62</span>; τὰ ᾠά <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>613b27</span>; θύραν <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>47.13</span> (ii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1855.9</span> (i B.C.):—Pass., <b class="b3">συντρῐβέντων τῶν σκευῶν</b>, of a ship, <span class="bibl">D.18.194</span>; τὰ συντετριμμένα σκεύη <span class="title">IG</span>42(1).121.81 (Epid., iv B.C.); <b class="b3">στοὰ συντετρειμμένη</b> ib. 12(9).906.9 (Chalcis, iii A.D.); [<b class="b3">νῆες] συντετριμμέναι</b>, opp. <b class="b3">τελέως διεφθαρμέναι</b>, <span class="bibl">D.S.13.16</span>, <span class="bibl">17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of persons, <b class="b2">beat to a jelly</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>705</span>, etc.; of parts of the body, <b class="b2">crush, shiver</b>, <b class="b3">λίθῳ σ. τὸ μέτωπον</b>, etc., <span class="bibl">Lys.3.8</span>, etc.:—Pass., τὰ . . τοῦ σώματος μέρη συντετρῖφθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>611d</span>; συντετριμμένοι σκέλη καὶ πλευράς <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.7.4</span>; τὴν κλεῖν συνετρίβην <span class="bibl">And.1.61</span>; συντριβόμεθα τὰς κεφαλάς <span class="bibl">Lys.3.18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> c. gen. partis, συντρῖψαι τῆς κεφαλῆς <span class="bibl">Isoc.18.52</span>:—Pass., <b class="b3">ξυντριβῆναι τῆς κεφαλῆς</b> <b class="b2">to have</b> one's head <b class="b2">broken</b> (cf. | |Definition=[ῑ] <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">rub together</b>, <b class="b3">σ. τὰ πυρεῖα</b> <b class="b2">rub</b> dry sticks <b class="b2">together</b> to procure a light, Luc.<span class="title">VH</span>1.32; <b class="b2">grind</b>, <b class="b3">φάρμακα</b> (for paints) Plu.2.436b (Pass.); κολλύριον <span class="title">IG</span>14.966 (Rome). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">shatter, shiver to atoms</b>, τοὺς χόας <span class="bibl">Cratin. 187</span>; τὴν χύτραν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>284</span> (troch.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span>290e</span>; τὰ σκευάρια <span class="bibl">Aeschin.1.59</span>; <b class="b3">σ. [τὰς ναῦς</b>] <b class="b2">stave</b> them <b class="b2">in</b>, by running them aground, <span class="bibl">Th.4.11</span> (v. infr. <span class="bibl">2b</span>); <b class="b3">τὰ δόρατα, τὴν ἀσπίδα</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.4.14</span>, <span class="bibl">Men.78</span> (Pass.); τὰ ποτήρια <span class="bibl">Eub.62</span>; τὰ ᾠά <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>613b27</span>; θύραν <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>47.13</span> (ii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1855.9</span> (i B.C.):—Pass., <b class="b3">συντρῐβέντων τῶν σκευῶν</b>, of a ship, <span class="bibl">D.18.194</span>; τὰ συντετριμμένα σκεύη <span class="title">IG</span>42(1).121.81 (Epid., iv B.C.); <b class="b3">στοὰ συντετρειμμένη</b> ib. 12(9).906.9 (Chalcis, iii A.D.); [<b class="b3">νῆες] συντετριμμέναι</b>, opp. <b class="b3">τελέως διεφθαρμέναι</b>, <span class="bibl">D.S.13.16</span>, <span class="bibl">17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of persons, <b class="b2">beat to a jelly</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>705</span>, etc.; of parts of the body, <b class="b2">crush, shiver</b>, <b class="b3">λίθῳ σ. τὸ μέτωπον</b>, etc., <span class="bibl">Lys.3.8</span>, etc.:—Pass., τὰ . . τοῦ σώματος μέρη συντετρῖφθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>611d</span>; συντετριμμένοι σκέλη καὶ πλευράς <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.7.4</span>; τὴν κλεῖν συνετρίβην <span class="bibl">And.1.61</span>; συντριβόμεθα τὰς κεφαλάς <span class="bibl">Lys.3.18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> c. gen. partis, συντρῖψαι τῆς κεφαλῆς <span class="bibl">Isoc.18.52</span>:—Pass., <b class="b3">ξυντριβῆναι τῆς κεφαλῆς</b> <b class="b2">to have</b> one's head <b class="b2">broken</b> (cf. [[κατάγνυμι]] fin.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>71</span>:—in <span class="bibl">Th.4.11</span>, <b class="b3">φυλασσόμενοι τῶν νεῶν μὴ ξυντρίψωσιν</b>, some take the gen. as partit., v. supr. <span class="bibl">11.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> metaph., <b class="b2">shatter, crush</b>, τὴν ἐπίνοιαν <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1050</span> (anap.); τὴν ἐλπίδα Demad.12, cf. <span class="bibl">D.10.44</span> (Pass.); ὅταν πέσῃ... πλεῖστα συντρίβει καλά <span class="bibl">Men.531.15</span>; ὁ τρόπος συντρίβει σε <span class="bibl">Id.<span class="title">Epit.</span>561</span>; σ. τοὺς διαβεβηκότας <span class="bibl">Plb.5.47.1</span>; δέος σ. τὸν ἄνθρωπον Plu.2.165b:—Pass., <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.8</span> (iii B.C.); κινδυνεύσει συντριβῆναι τὰ πράγματα <span class="title">Hell.Oxy.</span>14.3; συντριβεὶς τῇ διανοίᾳ <span class="bibl">Plb.21.13.2</span>; ταῖς ἐλπίσιν <span class="bibl">D.S.4.66</span>; τὴν καρδίαν <span class="bibl">LXX<span class="title">Ps.</span> 146(147).3</span>, <span class="bibl"><span class="title">Is.</span>61.1</span>; <b class="b3">συνετρίβη ἡ καρδία</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Je.</span>23.9</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ps.</span>50(51).19</span>.</span> | ||
}} | }} |
Revision as of 12:42, 7 January 2017
English (LSJ)
[ῑ]
A rub together, σ. τὰ πυρεῖα rub dry sticks together to procure a light, Luc.VH1.32; grind, φάρμακα (for paints) Plu.2.436b (Pass.); κολλύριον IG14.966 (Rome). II shatter, shiver to atoms, τοὺς χόας Cratin. 187; τὴν χύτραν Ar.Ach.284 (troch.), Pl.Hp.Ma.290e; τὰ σκευάρια Aeschin.1.59; σ. [τὰς ναῦς] stave them in, by running them aground, Th.4.11 (v. infr. 2b); τὰ δόρατα, τὴν ἀσπίδα, X.HG3.4.14, Men.78 (Pass.); τὰ ποτήρια Eub.62; τὰ ᾠά Arist.HA613b27; θύραν PTeb.47.13 (ii B.C.), BGU1855.9 (i B.C.):—Pass., συντρῐβέντων τῶν σκευῶν, of a ship, D.18.194; τὰ συντετριμμένα σκεύη IG42(1).121.81 (Epid., iv B.C.); στοὰ συντετρειμμένη ib. 12(9).906.9 (Chalcis, iii A.D.); [νῆες] συντετριμμέναι, opp. τελέως διεφθαρμέναι, D.S.13.16, 17. 2 of persons, beat to a jelly, E.Cyc.705, etc.; of parts of the body, crush, shiver, λίθῳ σ. τὸ μέτωπον, etc., Lys.3.8, etc.:—Pass., τὰ . . τοῦ σώματος μέρη συντετρῖφθαι Pl.R.611d; συντετριμμένοι σκέλη καὶ πλευράς X.An.4.7.4; τὴν κλεῖν συνετρίβην And.1.61; συντριβόμεθα τὰς κεφαλάς Lys.3.18. b c. gen. partis, συντρῖψαι τῆς κεφαλῆς Isoc.18.52:—Pass., ξυντριβῆναι τῆς κεφαλῆς to have one's head broken (cf. κατάγνυμι fin.), Ar.Pax71:—in Th.4.11, φυλασσόμενοι τῶν νεῶν μὴ ξυντρίψωσιν, some take the gen. as partit., v. supr. 11.1. 3 metaph., shatter, crush, τὴν ἐπίνοιαν Ar.V.1050 (anap.); τὴν ἐλπίδα Demad.12, cf. D.10.44 (Pass.); ὅταν πέσῃ... πλεῖστα συντρίβει καλά Men.531.15; ὁ τρόπος συντρίβει σε Id.Epit.561; σ. τοὺς διαβεβηκότας Plb.5.47.1; δέος σ. τὸν ἄνθρωπον Plu.2.165b:—Pass., PPetr.2p.8 (iii B.C.); κινδυνεύσει συντριβῆναι τὰ πράγματα Hell.Oxy.14.3; συντριβεὶς τῇ διανοίᾳ Plb.21.13.2; ταῖς ἐλπίσιν D.S.4.66; τὴν καρδίαν LXXPs. 146(147).3, Is.61.1; συνετρίβη ἡ καρδία ib.Je.23.9, cf. Ps.50(51).19.