γαιονόμος: Difference between revisions

From LSJ

Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab

Menander, Monostichoi, 452
(big3_9)
(7)
Line 15: Line 15:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que vive en la región]], de donde sust. [[habitante]] A.<i>Supp</i>.54.
|dgtxt=-ον<br />[[que vive en la región]], de donde sust. [[habitante]] A.<i>Supp</i>.54.
}}
{{grml
|mltxt=[[γαιονόμος]], -ον (Α)<br />[[εκείνος]] που διαμένει σε μια [[χώρα]], ο [[κάτοικος]].
}}
}}

Revision as of 06:24, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γαιονόμος Medium diacritics: γαιονόμος Low diacritics: γαιονόμος Capitals: ΓΑΙΟΝΟΜΟΣ
Transliteration A: gaionómos Transliteration B: gaionomos Transliteration C: gaionomos Beta Code: gaiono/mos

English (LSJ)

ον,

   A dwelling in the land: inhabitant, A.Supp.54(anap.).

Greek (Liddell-Scott)

γαιονόμος: -ον, ὁ κατοικῶν τὴν γῆν, κάτοικος, τεκμήρι’ , ἃ γαιονόμοισιν ἄελπτα, ἐκ διορθώσεως του Herm. ἀντὶ τεκμήρια τά τ’ ἀνόμοια οἶδ’ ἄελπτα ἐν Αἰσχύλ. Ἱκ. 54.

Spanish (DGE)

-ον
que vive en la región, de donde sust. habitante A.Supp.54.

Greek Monolingual

γαιονόμος, -ον (Α)
εκείνος που διαμένει σε μια χώρα, ο κάτοικος.