ἀπαράμυθος: Difference between revisions
Γυναικὶ μὴ πίστευε τὸν σαυτοῦ βίον → Cave salutem feminae credas tuam → Vertraue keiner Frau je an dein Lebensgut
(big3_5) |
(5) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἀπαράμῡθος) -ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾱ- A.<i>Pr</i>.185]<br /><b class="num">1</b> [[inexorable]] κέαρ A.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[indócil]] ὄμμα πωλικόν E.<i>IA</i> 620. | |dgtxt=(ἀπαράμῡθος) -ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾱ- A.<i>Pr</i>.185]<br /><b class="num">1</b> [[inexorable]] κέαρ A.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[indócil]] ὄμμα πωλικόν E.<i>IA</i> 620. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ον (Α) [[παραμυθούμαι]]<br />[[απαραμύθητος]], [[αδυσώπητος]], [[δύστροπος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:56, 29 September 2017
English (LSJ)
ον, = foreg.,
A inexorable, κέαρ A.Pr.185 (lyr.); restive, ὄμμα πωλικόν E.IA620. [In A. ᾱπ- metri gr.]
German (Pape)
[Seite 279] nicht zu überreden, zu beschwichtigen, κέαρ Aesch. Prom. 183 [απ., nach Analogie von ἀθάνατος]; Eur. I. A. 620.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπαράμῡθος: -ον, = τῷ προηγ., ἀδυσώπητος, ἀμείλικτος, κέαρ Αἰσχύλ. Πρ. 185· ὁ μὴ παρέχων παραμυθίαν, ὄμμα πωλικὸν Ψευδο-Εὐρ. Ι. Α. 620. [Ἐν Αἰσχύλ. ᾱπ- χάριν τοῦ μέτρου].
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 inflexible, inexorable;
2 non encouragé, non rassuré.
Étymologie: ἀ, παραμυθέομαι.
Spanish (DGE)
(ἀπαράμῡθος) -ον
• Prosodia: [ᾱ- A.Pr.185]
1 inexorable κέαρ A.l.c.
2 indócil ὄμμα πωλικόν E.IA 620.
Greek Monolingual
-ον (Α) παραμυθούμαι
απαραμύθητος, αδυσώπητος, δύστροπος.