ἀπλυσία: Difference between revisions
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
(big3_5) |
(5) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἀπλῠσία) -ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> fig. [[porquería]] de poemas <i>AP</i> 7.377.4 (Eryc.).<br /><b class="num">2</b> cierta [[esponja]] Arist.<i>HA</i> 549<sup>a</sup>4, Plin.<i>HN</i> 9.150. | |dgtxt=(ἀπλῠσία) -ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> fig. [[porquería]] de poemas <i>AP</i> 7.377.4 (Eryc.).<br /><b class="num">2</b> cierta [[esponja]] Arist.<i>HA</i> 549<sup>a</sup>4, Plin.<i>HN</i> 9.150. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=η (AM [[ἀπλυσία]])<br />το να μην [[είναι]] [[κάποιος]] ή [[κάτι]] πλυμένο, η [[ακαθαρσία]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:56, 29 September 2017
English (LSJ)
(A), ἡ, (ἄπλυτος)
A filthiness, filth, AP7.377 (Eryc.).
ἀπλῠσία (B), ἡ, a kind of
A sponge, so called because it cannot be cleaned, Arist.HA549a4, Plin.HN9.150, prob.l. in Thphr.HP4.6.10.
German (Pape)
[Seite 293] ἡ, Ungewaschenheit, Schmutz, μυσαρῶν ἐλέγων Eryc. 11 (VII, 377), von schmutzigem Inhalt; bei Theophr. = folg.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπλῠσία: ἡ, (ἄπλυτος) ἀκαθαρσία, ῥυπαρία, «ἀπλυσιά», Ἀνθ. Π. 7. 377.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
1 saleté;
2 sorte d’éponge d’un jaune sale.
Étymologie: ἄπλυτος.
Spanish (DGE)
(ἀπλῠσία) -ας, ἡ
1 fig. porquería de poemas AP 7.377.4 (Eryc.).
2 cierta esponja Arist.HA 549a4, Plin.HN 9.150.
Greek Monolingual
η (AM ἀπλυσία)
το να μην είναι κάποιος ή κάτι πλυμένο, η ακαθαρσία.