ἀρίς: Difference between revisions

From LSJ

κάλλιστον τὸ δικαιότατον, λῷστον δ' ὑγιαίνειν → nothing is more beautiful than being just, but nothing is more pleasant than being healthy | Most beautiful is what is most just; the best thing is to be healthy.

Source
(big3_6)
(6)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ίδος, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> tb. ἄρις <i>PMag</i>.4.2308<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰρῐδ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[barreno]] o [[trépano]] de arco, Hp.<i>Art</i>.12, Call.Com.19, <i>AP</i> 6.103 (Phil.), 205 (Leon.), Hero <i>Aut</i>.22.4, Heliod. en Orib.46.11.7, Apollod.<i>Poliorc</i>.148.7.<br /><b class="num">2</b> [[altar]], [[templete]] Procop.<i>Aed</i>.2.3.<br /><b class="num">II</b> bot. [[dragontea menor]], [[arísaro]], [[Arisarum uulgare]] Targ.-Tozz., Ps.Dsc.2.167, Plin.<i>HN</i> 24.151, Gal.19.85, <i>PMag</i>.l.c.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. desconocida. Quizá dim. de [[ἄρον]] q.u.
|dgtxt=-ίδος, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> tb. ἄρις <i>PMag</i>.4.2308<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰρῐδ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[barreno]] o [[trépano]] de arco, Hp.<i>Art</i>.12, Call.Com.19, <i>AP</i> 6.103 (Phil.), 205 (Leon.), Hero <i>Aut</i>.22.4, Heliod. en Orib.46.11.7, Apollod.<i>Poliorc</i>.148.7.<br /><b class="num">2</b> [[altar]], [[templete]] Procop.<i>Aed</i>.2.3.<br /><b class="num">II</b> bot. [[dragontea menor]], [[arísaro]], [[Arisarum uulgare]] Targ.-Tozz., Ps.Dsc.2.167, Plin.<i>HN</i> 24.151, Gal.19.85, <i>PMag</i>.l.c.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. desconocida. Quizá dim. de [[ἄρον]] q.u.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀρίς]] (-[[ίδος]]), η (AM)<br /><b>βλ.</b> [[αρίδα]].
}}
}}

Revision as of 06:58, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρίς Medium diacritics: ἀρίς Low diacritics: αρίς Capitals: ΑΡΙΣ
Transliteration A: arís Transliteration B: aris Transliteration C: aris Beta Code: a)ri/s

English (LSJ)

[ᾰ], ίδος, ἡ,

   A bow-drill, Hp.Art.12, Call.Com.16, Apollod.Poliorc. 148.7,AP6.103 (Phil.), 205 (Leon.), Heliod. (?)ap.Orib.46.11.7.    II = φράκτης, shrine, Procop.Aed.2.3.    III = δρακοντία μικρά, Ps.-Dsc.2.167, Gal.19.85, PMag.Par.1.2308.    2 = sq., Plin.HN24.151.

German (Pape)

[Seite 351] ίδος, ἡ (ἄρω), ein Werkzeug der Zimmerleute, im plur. unter den τέκτονος ἄρμενα Leon. Tar. 4 (VI, 205); γυρὰς ἀμφιδέτους ἀρίδας Philp. 15 (VI, 103), wohl nach Art der großen Bohrer, wofür auch spricht, daß sie mit einem Riemen gezogen werden, der selbst auch ἀρίς heißt, Hippocr.; vgl. Call. com. Poll. 7, 113.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρίς: ἀρίδος, ἡ, τεκτονικὸν ἐργαλεῖον, τρύπανον, κοινῶς «ἀρίδα» καὶ «τρυπάνι» Ἱππ. π. Ἄρθρ. 789, Καλλίας ἐν «Πεδήταις» 5 (Πολυδ. Ζ΄, 113), Ἀπολλοδ. Πολ. 18C, Ἀνθ. Π. 6. 103, 205· πρβλ. φράκτης.

French (Bailly abrégé)

ίδος (ἡ) :
archet de manœuvre d’une tarière ou d’un trépan.
Étymologie: v. ἀραρίσκω.

Spanish (DGE)

-ίδος, ἡ

• Alolema(s): tb. ἄρις PMag.4.2308

• Prosodia: [ᾰρῐδ-]
I 1barreno o trépano de arco, Hp.Art.12, Call.Com.19, AP 6.103 (Phil.), 205 (Leon.), Hero Aut.22.4, Heliod. en Orib.46.11.7, Apollod.Poliorc.148.7.
2 altar, templete Procop.Aed.2.3.
II bot. dragontea menor, arísaro, Arisarum uulgare Targ.-Tozz., Ps.Dsc.2.167, Plin.HN 24.151, Gal.19.85, PMag.l.c.

• Etimología: Etim. desconocida. Quizá dim. de ἄρον q.u.

Greek Monolingual

ἀρίς (-ίδος), η (AM)
βλ. αρίδα.