δωροφορικός: Difference between revisions
Πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει → There are many wondrous things in this world, but none more wondrous than humans
(big3_13) |
(10) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[que ofrece regalos o consigue algo mediante regalos]] op. ‘que se obtiene previo pago’, Pl.<i>Sph</i>.222d, cf. Sud.s.u. θυσία.<br /><b class="num">2</b> [[de donación]], [[regalado]] del vestido medo que se daba como regalo a los embajadores de Grecia u otras zonas ὄνομα δὲ τῇ στολῇ δωροφορική Ael.<i>VH</i> 1.22, cf. Hsch. | |dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[que ofrece regalos o consigue algo mediante regalos]] op. ‘que se obtiene previo pago’, Pl.<i>Sph</i>.222d, cf. Sud.s.u. θυσία.<br /><b class="num">2</b> [[de donación]], [[regalado]] del vestido medo que se daba como regalo a los embajadores de Grecia u otras zonas ὄνομα δὲ τῇ στολῇ δωροφορική Ael.<i>VH</i> 1.22, cf. Hsch. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[δωροφορικός]], -ή, -όν (AM)<br /><b>1.</b> αυτός που προσφέρει δώρα<br /><b>2.</b> αυτός που προσφέρεται ως [[δώρο]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:05, 29 September 2017
English (LSJ)
ή, όν, = sq., Pl.Sph.222d. II given as a present, στολή Ael.VH1.22.
German (Pape)
[Seite 696] ή, όν, Geschenke bringend; Plat. Soph. 222 d; στολή, als Geschenk dargebracht, Ael. V. H. 1, 22.
Greek (Liddell-Scott)
δωροφορικός: -ή, -όν, δῶρα φέρων, Πλάτ. Σοφ. 222D. 2) ὡς δῶρον προσφερόμενος, στολὴ Αἰλιαν. Π. Ἱ. 122· ἐσθὴς «ἣν βασιλεὺς Περσῶν δωρεῖται» Ἡσύχ.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
offert en présent.
Étymologie: δωροφορέω.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
1 que ofrece regalos o consigue algo mediante regalos op. ‘que se obtiene previo pago’, Pl.Sph.222d, cf. Sud.s.u. θυσία.
2 de donación, regalado del vestido medo que se daba como regalo a los embajadores de Grecia u otras zonas ὄνομα δὲ τῇ στολῇ δωροφορική Ael.VH 1.22, cf. Hsch.
Greek Monolingual
δωροφορικός, -ή, -όν (AM)
1. αυτός που προσφέρει δώρα
2. αυτός που προσφέρεται ως δώρο.