ἔμπλην: Difference between revisions
ἀσκεῖν περὶ τὰ νοσήματα δύο, ὠφελεῖν ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm
(big3_14) |
(11) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">I</b> adv. [[cerca]] ἡνίοχοι δ' ἔ. ἔλασαν ... ἵππους Hes.<i>Sc</i>.372.<br /><b class="num">II</b> prep. de gen.<br /><b class="num">1</b> [[cerca de]], [[junto a]] Βοιωτῶν δ' ἔ. ἐπ' ἀριστερὰ θορήσσοντο se armaban en formación junto a los beocios por el lado izquierdo</i>, <i>Il</i>.2.526, ἔ. [[ἐμεῦ]] τε καὶ Φόλου Archil.100, ἔ. Παχύνου Lyc.1029.<br /><b class="num">2</b> [[a excepción de]] ἔ. Αἰγιαλοῦ Call.<i>Del</i>.73.<br /><b class="num">3</b> [[sin]] κεράων δ' ἔ. sin cuernos</i> de una serpiente, Nic.<i>Th</i>.322. | |dgtxt=<b class="num">I</b> adv. [[cerca]] ἡνίοχοι δ' ἔ. ἔλασαν ... ἵππους Hes.<i>Sc</i>.372.<br /><b class="num">II</b> prep. de gen.<br /><b class="num">1</b> [[cerca de]], [[junto a]] Βοιωτῶν δ' ἔ. ἐπ' ἀριστερὰ θορήσσοντο se armaban en formación junto a los beocios por el lado izquierdo</i>, <i>Il</i>.2.526, ἔ. [[ἐμεῦ]] τε καὶ Φόλου Archil.100, ἔ. Παχύνου Lyc.1029.<br /><b class="num">2</b> [[a excepción de]] ἔ. Αἰγιαλοῦ Call.<i>Del</i>.73.<br /><b class="num">3</b> [[sin]] κεράων δ' ἔ. sin cuernos</i> de una serpiente, Nic.<i>Th</i>.322. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=<b>(I)</b><br />[[ἔμπλην]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b> [[κοντά]] («Βοιωτῶν δ' [[ἔμπλην]]», Ιλ.).———————— <b>(II)</b><br />[[ἔμπλην]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b> [[πλην]], [[εκτός]] («[[ἔμπλην]] ἐμοῡ τε καὶ φίλου»). | |||
}} | }} |
Revision as of 07:08, 29 September 2017
English (LSJ)
(A), Adv.
A near, next, close by, c. gen., Βοιωτῶν ἔ. Il.2.526; before its case, Lyc.1029: abs., Hes.Sc.372 (cf. πλη-σίος).
ἔμπλην (B), Adv. strengtnd. for πλήν.
A besides, except, c. gen., Archil.111, Call.Del.73, Nic.Th.322.
German (Pape)
[Seite 814] (ἐμπελάζω), ganz nahe, τινός; Il. 2, 526; Lycophr. 1029. Ohne Casus, Hes. Sc. 372. = πλήν, außer, gesondert; τινός, Archil. frg. 103; Call. Del. 73.
Greek (Liddell-Scott)
ἔμπλην: ἐπίρρ., πλησίον, ἐγγύς, μετὰ γεν., Βοιωτῶν ἔμπλην Ἰλ. Β. 526, πρβλ. Καλλ. εἰς Δῆλ. 73· πρὸ τοῦ πτωτικοῦ αὐτοῦ, ἔμπλην Παχύνου Λυκόφρ. 1029· ἀπολ., Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 372 (πιθ. ἐκ τοῦ ἐμπελάζω, ὅλως διάφορον τοῦ ἑπομ.).
French (Bailly abrégé)
1adv. et prép.
tout près ; avec le gén., tout près de.
Étymologie: ἐμπελάζω.
2prép.
à l’exception de, gén..
Étymologie: ἐν, πλήν.
English (Autenrieth)
(πέλας): hard by, w. gen., Il. 2.526†.
Spanish (DGE)
I adv. cerca ἡνίοχοι δ' ἔ. ἔλασαν ... ἵππους Hes.Sc.372.
II prep. de gen.
1 cerca de, junto a Βοιωτῶν δ' ἔ. ἐπ' ἀριστερὰ θορήσσοντο se armaban en formación junto a los beocios por el lado izquierdo, Il.2.526, ἔ. ἐμεῦ τε καὶ Φόλου Archil.100, ἔ. Παχύνου Lyc.1029.
2 a excepción de ἔ. Αἰγιαλοῦ Call.Del.73.
3 sin κεράων δ' ἔ. sin cuernos de una serpiente, Nic.Th.322.
Greek Monolingual
(I)
ἔμπλην (Α)
επίρρ. κοντά («Βοιωτῶν δ' ἔμπλην», Ιλ.).———————— (II)
ἔμπλην (Α)
επίρρ. πλην, εκτός («ἔμπλην ἐμοῡ τε καὶ φίλου»).