παρασκώπτω: Difference between revisions
From LSJ
Καὶ ζῶν ὁ φαῦλος καὶ θανὼν κολάζεται → Vivisque mortuisque poena instat malis → Der Schlechte wird im Leben und im Tod bestraft
(Bailly1_4) |
(31) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=plaisanter légèrement <i>ou</i> en passant : [[τι]] [[εἴς]] τινα adresser à qqn une plaisanterie légère.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[σκώπτω]]. | |btext=plaisanter légèrement <i>ou</i> en passant : [[τι]] [[εἴς]] τινα adresser à qqn une plaisanterie légère.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[σκώπτω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br />[[παρεμβαίνω]] με αστειότητες και σατιρικά σχόλια, [[κοροϊδεύω]] με πλάγιο τρόπο. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:14, 29 September 2017
English (LSJ)
A intervene with jests, h.Cer.203 ; π. τι εἴς τινας Plu. Cic.38, cf. Demetr.28.
German (Pape)
[Seite 499] zugleich, auf eine versteckte Weise verspotten; τινά, H. h. Cer. 203; τῷ παρασκῶψαί τι καὶ γελοῖον εἰπεῖν, Plut. Demetr. 28; τὶ εἴς τινα, Cic. 38.
Greek (Liddell-Scott)
παρασκώπτω: σκώπτω πλαγίως, Ὁμηρ. Ὕμν. εἰς Δήμ. 203· π. τι εἴς τινα Πλουτ. Κικ. 38, πρβλ. τοῦ αὐτοῦ Δημήτρ. 28, κλ.
French (Bailly abrégé)
plaisanter légèrement ou en passant : τι εἴς τινα adresser à qqn une plaisanterie légère.
Étymologie: παρά, σκώπτω.
Greek Monolingual
Α
παρεμβαίνω με αστειότητες και σατιρικά σχόλια, κοροϊδεύω με πλάγιο τρόπο.