τειχολέτις: Difference between revisions

From LSJ

θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → it is grasped only by means of an ignorance superior to intellection, it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Source
(Bailly1_5)
(40)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ιδος (ἡ) :<br />qui détruit les remparts <i>ou</i> les fortifications d’une ville.<br />'''Étymologie:''' [[τεῖχος]], [[ὄλλυμι]].
|btext=ιδος (ἡ) :<br />qui détruit les remparts <i>ou</i> les fortifications d’une ville.<br />'''Étymologie:''' [[τεῖχος]], [[ὄλλυμι]].
}}
{{grml
|mltxt=-ιδος, ἡ, Α<br />αυτή που καταστρέφει τα τείχη.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τεῖχος]] <span style="color: red;">+</span> [[ὀλέτις]], θηλ. του [[ὀλέτης]] «[[καταστροφέας]]»].
}}
}}

Revision as of 12:54, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τειχολέτις Medium diacritics: τειχολέτις Low diacritics: τειχολέτις Capitals: ΤΕΙΧΟΛΕΤΙΣ
Transliteration A: teicholétis Transliteration B: teicholetis Transliteration C: teicholetis Beta Code: teixole/tis

English (LSJ)

ιδος, ἡ,

   A destroyer of walls, Simyl. ap. Plu.Rom.17.

German (Pape)

[Seite 1081] ιδος, ὴ, tem. zum Vorigen, Simyl. bei Plut. Rom. 17.

Greek (Liddell-Scott)

τειχολέτις: -ιδος, ἡ, ἡ καταστρέφουσα τείχη, Σιμύλος ὁ ποιητὴς παρὰ Πλουτ. ἐν Ρωμ. 17.

French (Bailly abrégé)

ιδος (ἡ) :
qui détruit les remparts ou les fortifications d’une ville.
Étymologie: τεῖχος, ὄλλυμι.

Greek Monolingual

-ιδος, ἡ, Α
αυτή που καταστρέφει τα τείχη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τεῖχος + ὀλέτις, θηλ. του ὀλέτης «καταστροφέας»].