εἰσεγγίζω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(10)
(2)
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[εἰσεγγίζω]] (Α)<br />[[πλησιάζω]].
|mltxt=[[εἰσεγγίζω]] (Α)<br />[[πλησιάζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''εἰσεγγίζω:''' приближаться, подходить вплотную (τοῖς πολεμίοις Polyb. - v. l. [[ἐγγίζω]]).
}}
}}

Revision as of 07:20, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰσεγγίζω Medium diacritics: εἰσεγγίζω Low diacritics: εισεγγίζω Capitals: ΕΙΣΕΓΓΙΖΩ
Transliteration A: eisengízō Transliteration B: eisengizō Transliteration C: eiseggizo Beta Code: ei)seggi/zw

English (LSJ)

   A approach, dub. l. in Plb.12.19.6 (prob. ἐγγίζοντα).

German (Pape)

[Seite 742] sich nähern, Pol. 12, 19, 6.

Greek (Liddell-Scott)

εἰσεγγίζω: μέλλ. -ίσω, πλησιάζω, ἀμφ. γραφ. παρὰ Πολυβ. 12. 9, 6, ἔνθα πιθανῶς διορθωτέον ἐγγίζοντα ἢ (κατὰ Reiske) συνεγγίζοντα.

Greek Monolingual

εἰσεγγίζω (Α)
πλησιάζω.

Russian (Dvoretsky)

εἰσεγγίζω: приближаться, подходить вплотную (τοῖς πολεμίοις Polyb. - v. l. ἐγγίζω).