στρατιωτικῶς: Difference between revisions

From LSJ

θεοῦ θέλοντος κἂν ἐπὶ ῥιπὸς πλέοις → if God willed it, you could sail even on a straw mat | God willing, you may voyage on a mat

Source
(Bailly1_4)
 
(4)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />en soldat;<br /><i>Cp.</i> στρατιωτικώτερον.<br />'''Étymologie:''' [[στρατιωτικός]].
|btext=<i>adv.</i><br />en soldat;<br /><i>Cp.</i> στρατιωτικώτερον.<br />'''Étymologie:''' [[στρατιωτικός]].
}}
{{elru
|elrutext='''στρᾰτιωτικῶς:''' <b class="num">1)</b> по-солдатски ([[ζῆν]] Isocr.);<br /><b class="num">2)</b> по-военному ([[χρῆσθαι]] τῇ τύχῃ Polyb.);<br /><b class="num">3)</b> для сухопутного сражения (οὐχ ὡς ἐπὶ ναυμαχίαν, ἀλλὰ στρατιωτικώτερον παρεσκευασμένοι Thuc.).
}}
}}

Revision as of 14:36, 31 December 2018

French (Bailly abrégé)

adv.
en soldat;
Cp. στρατιωτικώτερον.
Étymologie: στρατιωτικός.

Russian (Dvoretsky)

στρᾰτιωτικῶς: 1) по-солдатски (ζῆν Isocr.);
2) по-военному (χρῆσθαι τῇ τύχῃ Polyb.);
3) для сухопутного сражения (οὐχ ὡς ἐπὶ ναυμαχίαν, ἀλλὰ στρατιωτικώτερον παρεσκευασμένοι Thuc.).