κοπιαρός: Difference between revisions

From LSJ

Σιγή ποτ' ἐστὶν αἱρετωτέρα λόγου → Sometimes silence is preferable to words → Est ubi loquelā melius est silentium → Das Schweigen ist dem Reden manchmal vorzuziehn

Menander, Monostichoi, 477
(21)
(3)
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[κοπιαρός]], -ά, -όν (Α) [[κοπιώ]] [[κοπιώδης]], [[κοπιαστικός]], [[κουραστικός]].
|mltxt=[[κοπιαρός]], -ά, -όν (Α) [[κοπιώ]] [[κοπιώδης]], [[κοπιαστικός]], [[κουραστικός]].
}}
{{elru
|elrutext='''κοπιᾰρός:''' утомительный (οἱ περίπατοι Arst.).
}}
}}

Revision as of 23:12, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κοπιᾰρός Medium diacritics: κοπιαρός Low diacritics: κοπιαρός Capitals: ΚΟΠΙΑΡΟΣ
Transliteration A: kopiarós Transliteration B: kopiaros Transliteration C: kopiaros Beta Code: kopiaro/s

English (LSJ)

ά, όν,

   A wearying, in Comp. -ώτερος, Arist.Pr.880b16, Thphr.Lass.7, 9.

German (Pape)

[Seite 1482] = κοπηρός; Arist. probl. 5, 1; Theophr. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

κοπιᾰρός: -ά, -όν, κοπιαστικός, Ἀριστ. Προβλ. 5. 1, Θεοφρ. Ἀποσπ. 7. 7 καὶ 9.

Greek Monolingual

κοπιαρός, -ά, -όν (Α) κοπιώ κοπιώδης, κοπιαστικός, κουραστικός.

Russian (Dvoretsky)

κοπιᾰρός: утомительный (οἱ περίπατοι Arst.).