τελεσσιδώτειρα: Difference between revisions
(6) |
(4b) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''τελεσσιδώτειρα:''' ποιητ. αντί <i>τελεσιδ-</i>, αυτή που προσφέρει [[συμπλήρωση]] ή [[εκπλήρωση]], σε Ευρ. | |lsmtext='''τελεσσιδώτειρα:''' ποιητ. αντί <i>τελεσιδ-</i>, αυτή που προσφέρει [[συμπλήρωση]] ή [[εκπλήρωση]], σε Ευρ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τελεσσιδώτειρα:''' adj. f кладущая конец, пресекающая (все) ([[Μοῖρα]] Eur.). | |||
}} | }} |
Revision as of 04:36, 1 January 2019
English (LSJ)
poet. for Τελεσιδ-,
A = τέλος δοῦσα, she that gives completeness or accomplishment, Μοῖρα E.Heracl.899 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 1085] ἡ, poet. statt τελεσιδώτειρα, = τέλος δοῦσα, Geberinn der Vollendung, der Reise, Μοῖρα Eur. Heracl. 899.
Greek (Liddell-Scott)
τελεσσιδώτειρα: Ποιητ. ἀντὶ τελεσιδ-, = τέλος διδοῦσα, ἡ διδοῦσα συμπλήρωσιν, ἡ πραγματοποιοῦσα, Μοῖρα τελεσσ. Εὐρ. Ἡρακλ. 899. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 195.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
qui procure l’accomplissement, la réalisation.
Étymologie: τελέω, δίδωμι.
Greek Monolingual
ἡ, Α
(ποιητ. τ.) αυτή που παρέχει ολοκλήρωση, εκπλήρωση («πολλὰ γὰρ τίκτει Μοῑρα τελεσσιδώτειρ' Αἰών τε Κρόνου παῑς», Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. τελεσ- του τέλος + δώτειρα (πρβλ. χαριτο-δώτειρα), με διπλασιασμό του -σ- για διευθέτηση μετρικών αναγκών].
Greek Monotonic
τελεσσιδώτειρα: ποιητ. αντί τελεσιδ-, αυτή που προσφέρει συμπλήρωση ή εκπλήρωση, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
τελεσσιδώτειρα: adj. f кладущая конец, пресекающая (все) (Μοῖρα Eur.).