3,274,216
edits
(2b) |
(nl) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κατακύπτω:''' <b class="num">1)</b> наклоняться, нагибаться ([[πρόσσω]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> нагнувшись заглядывать, склонившись смотреть ([[εἴσω]] τοῦ χάσματος Luc.);<br /><b class="num">3)</b> опускать голову (ἐς τὴν γῆν Luc.): κατακύψας [[φησί]] Anth. опустив (в смущении) голову, он сказал. | |elrutext='''κατακύπτω:''' <b class="num">1)</b> наклоняться, нагибаться ([[πρόσσω]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> нагнувшись заглядывать, склонившись смотреть ([[εἴσω]] τοῦ χάσματος Luc.);<br /><b class="num">3)</b> опускать голову (ἐς τὴν γῆν Luc.): κατακύψας [[φησί]] Anth. опустив (в смущении) голову, он сказал. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατα-κύπτω (zich) bukken:; πρόσσω... κατέκυψε hij boog naar voren Il. 16.611; bukken om te kijken:. κατέκυψεν εἴσω τοῦ χάσματος bukkend loerde hij naar binnen in de opening Luc. 77.4.1. | |||
}} | }} |