πυρεύω: Difference between revisions

From LSJ

ἔνθα οὐκ ἔστι πόνος, οὐ λύπη, οὐ στεναγμός, ἀλλὰ ζωὴ ἀτελεύτητοςwhere there is no pain, no sorrow, no sighing, but life everlasting

Source
(4)
(nl)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''πῠρεύω:''' жечь, сжигать (ὕλην Plat.).
|elrutext='''πῠρεύω:''' жечь, сжигать (ὕλην Plat.).
}}
{{elnl
|elnltext=πυρεύω [πῦρ] een vuur aansteken; in brand steken:. π. τὴν ὕλην spullen verbranden. Plat. Lg. 843e.
}}
}}

Revision as of 08:32, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῠρεύω Medium diacritics: πυρεύω Low diacritics: πυρεύω Capitals: ΠΥΡΕΥΩ
Transliteration A: pyreúō Transliteration B: pyreuō Transliteration C: pyreyo Beta Code: pureu/w

English (LSJ)

   A light a fire, Pl.Lg.843e.

German (Pape)

[Seite 821] Feuer machen, anzünden, verbrennen, τὴν ὕλην Plat. Legg. VIII, 843 e, u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

πῠρεύω: (πῦρ) πυρπολῶ, καίω, ὕλην Πλάτ. Νόμ. 843Ε.

French (Bailly abrégé)

allumer.
Étymologie: πῦρ.

Greek Monolingual

Α πῡρ
ανάβω, βάζω φωτιά, πυρπολώ, καίω.

Russian (Dvoretsky)

πῠρεύω: жечь, сжигать (ὕλην Plat.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πυρεύω [πῦρ] een vuur aansteken; in brand steken:. π. τὴν ὕλην spullen verbranden. Plat. Lg. 843e.