θαμά: Difference between revisions
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
(2b) |
(1b) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''θᾰμά:''' (μᾰ) adv.<br /><b class="num">1)</b> плотной массой, густо: θ. θρώσκοντες ὀϊστοί Hom. множество летящих стрел;<br /><b class="num">2)</b> часто (κατασκοπεῖσθαί τι Xen.): ταῦτά με θ. ἐβάζετε Hom. это вы мне часто говорили; ὁ [[λόγος]], ὃν σὺ εἴωθας θ. λέγειν Plat. мысль, которую ты имел обыкновение часто высказывать. | |elrutext='''θᾰμά:''' (μᾰ) adv.<br /><b class="num">1)</b> плотной массой, густо: θ. θρώσκοντες ὀϊστοί Hom. множество летящих стрел;<br /><b class="num">2)</b> часто (κατασκοπεῖσθαί τι Xen.): ταῦτά με θ. ἐβάζετε Hom. это вы мне часто говорили; ὁ [[λόγος]], ὃν σὺ εἴωθας θ. λέγειν Plat. мысль, которую ты имел обыкновение часто высказывать. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: adv.<br />Meaning: [[often]] (Il.)<br />Derivatives: <b class="b3">θαμάκις</b> (: <b class="b3">πολλάκις</b>) <b class="b2">id.</b> (Pi.). <b class="b3">θαμινά</b> <b class="b2">id.</b> (Pi., Hp.), adj. <b class="b3">θαμινός</b> <b class="b2">crowded, close-set</b> (Call.; cf. <b class="b3">πυκινά</b>, <b class="b3">-ινός</b>) with <b class="b3">θαμινάκις</b> (Hp.); also <b class="b3">θαμεινός</b>, after <b class="b3">αἰπεινός</b> (h. Merc. 44; Wackernagel Gött. Nachr. 1914, 119 n.2 = Kl. Schr. 2, 1176 n. 2).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Beside <b class="b3">θαμά</b> (accent after <b class="b3">πολλά</b>, Wackernagel Akz. 34 = Kl. Schr. 2, 1103) stands the <b class="b2">u-</b>stem <b class="b3">*θαμύς</b> (<b class="b3">τάχα</b> : <b class="b3">ταχύς</b>) in <b class="b3">θαμέες</b> pl. <b class="b2">close-set, crowded</b>, f. <b class="b3">θαμειαί</b> (Hom.; accent, Schwyzer 385); cf. also <b class="b3">Θαμυ-κλῆς</b> PN (Bechtel Hist. Personennamen 197). Comp. <b class="b3">θαμύντεραι πυκνότεραι</b> H. (cf. <b class="b3">ἰθύντατα</b>). Here also <b class="b3">θάμυρις</b> H., prob. after <b class="b3">πανήγυρις</b>, with which H. glosses it; also as PN (Β 595, inscr.); cf. Bechtel Namenst. 25f.; further <b class="b3">ὁδοὺς θαμυρούς τὰς λεωφόρους</b>; <b class="b3">θαμυρίζει ἁθροίζει</b>, <b class="b3">συνάγει</b> H.; also intr. (BCH 50, 401, Thespiae). - Denomin. of <b class="b3">θαμά</b>: <b class="b3">θαμίζω</b> <b class="b2">come frquently</b> (Il.; cf. Schwyzer 736). Beside <b class="b3">θημ-ών</b>, <b class="b3">θωμ-ός</b> (s. v.) one assumed <b class="b3">θαμ-ά</b> to be a reduced grade, which is impossible (from <b class="b3">θη-</b> in <b class="b3">τί-θη-μι</b>, but this had <b class="b3">θε-</b>, as in [[θέμεθλα]], [[θέμις]]). | |||
}} | }} |
Revision as of 01:46, 3 January 2019
English (LSJ)
(oxyt., A.D.Adv.153.5, Hdn.Gr.2.141), Adv.
A often, Il.16.207, Od.16.27, Pi.O.1.17, B.12.193, S.El.524, Ar.Eq.990 (lyr.), Pl. 1166, Pl.Phd.72e, X.Mem.2.1.22; θ. τῆς ἡμέρας POxy.1158.4 (iii A.D.). (Orig. 'thickly', cf. θαμέες, θάμνος.)
German (Pape)
[Seite 1185] (ἅμα), in Haufen, dichtgedrängt, schaarenweis, θαμὰ θρώσκοντας ὀϊστο ύς Il. 15, 470. Häufiger von der Zeit, oft, häufig, oft od. schnell nach einander, ταῦτα θάμ' ἐβάζετε Il. 16, 207; Od. 16, 27 u. öfter; Pind. Ol. 1, 25 u. öfter; κακῶς κλύουσα πρὸς σέθεν θαμά Soph. El. 514, öfter; Eur. I.T. 6. Auch in Prosa, Plat. Phaed. 72 e Parmen. 130 a; καὶ ἐκ τῶν ὕπνων ὥςπερ οἱ παῖδες θαμὰ ἐγειρόμενος δειμαίνει Rep. I, 330 e; Xen. Mem. 2, 1, 22; Sp.
Greek (Liddell-Scott)
θᾰμά: ἐπίρρ., συχνάκις, συχνά, πολλάκις, Ἰλ. Π. 207, καὶ Ὀδ.· οὕτω παρὰ Πινδ., Τραγ., Ἀριστοφ., καὶ παρὰ τοῖς πεζοῖς τῶν Ἀττ., οἷον Ξεν. Ἀπομν. 2. 1, 22, Πλάτ. Φαίδωνι 72Ε. (Περὶ τοῦ τύπου ἴδε θαμάκις, θαμειός, θαμινός, θαμίζω, κτλ.).
French (Bailly abrégé)
adv.
1 en grand nombre;
2 souvent, fréquemment, en se succédant rapidement.
Étymologie: DELG cf. θημών, θωμός.
English (Slater)
θᾰμᾰ
1 often παίζομεν φίλαν ἄνδρες ἀμφὶ θαμὰ τράπεζαν (O. 1.17) [φύονται πολιαὶ θαμὰ καὶ παρὰ τὸν ἁλικίας ἐοικότα χρόνον (θαμάκι v. l.) (O. 4.27) ] ἁδυμελεῖ θαμὰ μὲν φόρμιγγι (O. 7.12) μέλπονται θαμὰ σεμνὰν θεὸν (P. 3.78) “ἦ μὰνὤτρυνον θαμὰ” (P. 4.40) νόμον λεπτοῦ διανισόμενον χαλκοῦ θαμὰ καὶ δονάκων (P. 12.25) λαὸν θαμὰ δὴ καὶ Ὀλυμπιάδων φύλλοις ἐλαιᾶν χρυσέοις μιχθέντα (N. 1.17) θαμὰ δ' ἀλλοδαπῶν οὐκ ἀπείρατοι δόμοι ἐντί (N. 1.22) θαμὰ μὲν Ἰσθμιάδων δρέπεσθαι κάλλιστον ἄωτον (N. 2.9) θαμά κε ὕμνον κελάδησε καλλίνικον (N. 4.15) Αἰγᾶθεν ποτὶ κλειτὰν θαμὰ νίσεται Ἰσθμὸν Δωρίαν (N. 5.37) δύνασαι θαμὰ διδόμεν (N. 7.97) θαμὰ Δ[ελφ]ῶν ἱστάμεναι χορὸν παρθένοι (Pae. 2.98) πεφόρητο δ' ἐπ Αἰγαῖον θαμά Πα. 7B. 49. θαμὰ δ' ερ[ (Pae. 12.5) θαμὰ γὰρ οἴκοθ[εν Δ. 4h. 11. βασιλῆος ἀταλασθίᾳ κοτέων θαμά fr. 140a. 57 (31). ἥρωες αἰδοίαν ἐμείγνυντ' ἀμφὶ τράπεζαν θαμά fr. 187.
Greek Monolingual
θαμά (AM)
επίρρ. συχνά («κατασκοπεῖσθαι δὲ θαμὰ ἑαυτήν», Ξεν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Το επίρρ. θαμά, όπως εξάλλου τα επιρρήματα σε -α (πρβλ. κάρτα, τάχα κ.ά.) προέρχεται από ένα ουδ. ουσ. σε -η (το θαμά, «μεγάλος αριθμός, πλήθος») και συνδέεται πιθ. με το θημ-ών, θω-μός «σωρός» και τί-θη-μι.
ΠΑΡ. αρχ. θαμάκις, θαμίζω, θαμινός.
ΣΥΝΘ. νεοελλ. θαμώνας].
Greek Monotonic
θᾰμά: επίρρ. (ἅμα), συχνά, πολλές φορές, σε Όμηρ., κ.λπ.
Russian (Dvoretsky)
θᾰμά: (μᾰ) adv.
1) плотной массой, густо: θ. θρώσκοντες ὀϊστοί Hom. множество летящих стрел;
2) часто (κατασκοπεῖσθαί τι Xen.): ταῦτά με θ. ἐβάζετε Hom. это вы мне часто говорили; ὁ λόγος, ὃν σὺ εἴωθας θ. λέγειν Plat. мысль, которую ты имел обыкновение часто высказывать.
Frisk Etymological English
Grammatical information: adv.
Meaning: often (Il.)
Derivatives: θαμάκις (: πολλάκις) id. (Pi.). θαμινά id. (Pi., Hp.), adj. θαμινός crowded, close-set (Call.; cf. πυκινά, -ινός) with θαμινάκις (Hp.); also θαμεινός, after αἰπεινός (h. Merc. 44; Wackernagel Gött. Nachr. 1914, 119 n.2 = Kl. Schr. 2, 1176 n. 2).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Beside θαμά (accent after πολλά, Wackernagel Akz. 34 = Kl. Schr. 2, 1103) stands the u-stem *θαμύς (τάχα : ταχύς) in θαμέες pl. close-set, crowded, f. θαμειαί (Hom.; accent, Schwyzer 385); cf. also Θαμυ-κλῆς PN (Bechtel Hist. Personennamen 197). Comp. θαμύντεραι πυκνότεραι H. (cf. ἰθύντατα). Here also θάμυρις H., prob. after πανήγυρις, with which H. glosses it; also as PN (Β 595, inscr.); cf. Bechtel Namenst. 25f.; further ὁδοὺς θαμυρούς τὰς λεωφόρους; θαμυρίζει ἁθροίζει, συνάγει H.; also intr. (BCH 50, 401, Thespiae). - Denomin. of θαμά: θαμίζω come frquently (Il.; cf. Schwyzer 736). Beside θημ-ών, θωμ-ός (s. v.) one assumed θαμ-ά to be a reduced grade, which is impossible (from θη- in τί-θη-μι, but this had θε-, as in θέμεθλα, θέμις).