ῥατάνη: Difference between revisions

From LSJ

ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → as a foreigner, follow the laws of that country | when in Rome, do as the Romans do

Source
(6_10)
 
(2b)
Line 1: Line 1:
{{ls
{{ls
|lstext='''ῥατάνη''': ἡ, Δωρ. ῥατάνα, Αἰολ. βρατάνα, «ῥατάναν· τορύνην» Ἡσύχ.
|lstext='''ῥατάνη''': ἡ, Δωρ. ῥατάνα, Αἰολ. βρατάνα, «ῥατάναν· τορύνην» Ἡσύχ.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">stirring spoon, scoop</b> only in (Dor.) <b class="b3">ῥατάναν τορύνην</b> and <b class="b3">βρατάναν τορύνην</b>. <b class="b3">Ήλεῖοι</b> H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Instrument-name in <b class="b3">-άνη</b> like <b class="b3">πατ-</b>, <b class="b3">δρεπ-</b>, <b class="b3">οὑρ-άνη</b> a.o., either from a zero grade verb (e.g. aor. <b class="b3">*Ϝρατ-εῖν</b>) or from a noun (e.g. <b class="b3">*Ϝρατ-η</b>). An enlarged verb-form is perh. found in <b class="b3">βρατάνει ῥαΐζει ἀπὸ νόσου</b>. <b class="b3">Ήλεῖοι</b> H., prop. "turns (himself) (to better)"; cf. e.g. <b class="b3">βλαστ-άνω</b> : <b class="b3">βλαστ-εῖν</b>, <b class="b3">αἰσθ-άνομαι</b> : <b class="b3">αἰσθ-έσθαι</b> (slightly diff. Schwyzer 700 n. 3). From a noun stemms <b class="b3">ἄ-ρρατ-ος</b> (like <b class="b3">ἄ-μαχ-ος</b> : <b class="b3">μάχη</b> a.o.); s. v. -- Beside it with <b class="b3">ρ-</b>suffix (<b class="b3">-άριον</b>?) and Aeol. <b class="b3">ρο</b> = <b class="b3">ρα</b>: <b class="b3">ῥοταρία</b> (<b class="b3">-άρια</b>?) <b class="b3">τορύνιον</b> H.; Bechtel Dial. 2, 864. -- The basic verb is well known from many languages, e.g. Skt. <b class="b2">vártate</b>, Lat. [[vertō]] <b class="b2">turn (himself)</b>, Germ., e.g. Goth. [[wairÞan]] [[werden]]'. Further forms w. rich lit. in WP. 1, 274f., Pok. 1156ff., W.-Hofmann s. [[vertō]]. Older lit. also in Bq. -- The variants <b class="b3">βρατ-</b>\/<b class="b3">βροτ-</b>, and the suffix <b class="b3">-αν-</b>, rather point to a Pre-Greek word.
}}
}}

Revision as of 07:10, 3 January 2019

Greek (Liddell-Scott)

ῥατάνη: ἡ, Δωρ. ῥατάνα, Αἰολ. βρατάνα, «ῥατάναν· τορύνην» Ἡσύχ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: stirring spoon, scoop only in (Dor.) ῥατάναν τορύνην and βρατάναν τορύνην. Ήλεῖοι H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Instrument-name in -άνη like πατ-, δρεπ-, οὑρ-άνη a.o., either from a zero grade verb (e.g. aor. *Ϝρατ-εῖν) or from a noun (e.g. *Ϝρατ-η). An enlarged verb-form is perh. found in βρατάνει ῥαΐζει ἀπὸ νόσου. Ήλεῖοι H., prop. "turns (himself) (to better)"; cf. e.g. βλαστ-άνω : βλαστ-εῖν, αἰσθ-άνομαι : αἰσθ-έσθαι (slightly diff. Schwyzer 700 n. 3). From a noun stemms ἄ-ρρατ-ος (like ἄ-μαχ-ος : μάχη a.o.); s. v. -- Beside it with ρ-suffix (-άριον?) and Aeol. ρο = ρα: ῥοταρία (-άρια?) τορύνιον H.; Bechtel Dial. 2, 864. -- The basic verb is well known from many languages, e.g. Skt. vártate, Lat. vertō turn (himself), Germ., e.g. Goth. wairÞan werden'. Further forms w. rich lit. in WP. 1, 274f., Pok. 1156ff., W.-Hofmann s. vertō. Older lit. also in Bq. -- The variants βρατ-\/βροτ-, and the suffix -αν-, rather point to a Pre-Greek word.