ὁρκισμός: Difference between revisions
ζηλοῦτε δὲ τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα. Καὶ ἔτι καθ᾽ ὑπερβολὴν ὁδὸν ὑμῖν δείκνυμι (1 Corinthians 12:31) → But go ahead and strive for the greater gifts. And I'm about to show you a still more excellent way.
(3b) |
(1ba) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὁρκισμός:''' ὁ взятие (с кого-л.) клятвы Polyb., Plut. | |elrutext='''ὁρκισμός:''' ὁ взятие (с кого-л.) клятвы Polyb., Plut. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ὁρκισμός]], οῦ, ὁ, [[ὁρκίζω]]<br />[[administration]] of an [[oath]], Plut. | |||
}} | }} |
Revision as of 13:15, 9 January 2019
English (LSJ)
ὁ,
A administration of an oath, LXX Ge.21.31,al., Plb.6.33.1 ; prob. f.l. for ὁρισμός, = sponsio, in Plu. Cat. Ma.17.
German (Pape)
[Seite 379] ὁ, Vereidigung, Abnahme eines Eides, Plut. Cat. mai. 17 Flam. 19.
Greek (Liddell-Scott)
ὁρκισμός: ὁ, ἐπιβολὴ ὅρκου, Πολύβ. 6. 33, 1, Πλουτ. Κάτων Πρεσβύτ. 17.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
action de faire prêter serment.
Étymologie: ὁρκίζω.
Spanish
conjuro, método para forzar, objeto protector, amuleto
Greek Monolingual
ὁρκισμός, ὁ (Α) ορκίζω
η επιβολή ή η κατάθεση όρκου.
Greek Monotonic
ὁρκισμός: ὁ (ὁρκίζω), επιβολή όρκου, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ὁρκισμός: ὁ взятие (с кого-л.) клятвы Polyb., Plut.
Middle Liddell
ὁρκισμός, οῦ, ὁ, ὁρκίζω
administration of an oath, Plut.