φιληκοέω: Difference between revisions
From LSJ
(4b) |
(1b) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''φιληκοέω:''' охотно или со вниманием слушать Polyb. | |elrutext='''φιληκοέω:''' охотно или со вниманием слушать Polyb. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=φῐληκοέω, fut. -ήσω [from φῐλήκους]<br />to be [[attentive]], Polyb. | |||
}} | }} |
Revision as of 02:25, 10 January 2019
English (LSJ)
A to be attentive, Plb.3.57.4.
German (Pape)
[Seite 1277] gern zuhören, lesen, aufmerksam sein, Pol. 3, 57, 4 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
φῐληκοέω: ἀγαπῶ νὰ ἀκούω, εἶμαι προσεκτικός, Πολύβ. 3, 57, 4.
French (Bailly abrégé)
-οῶ;
écouter volontiers, écouter avec attention.
Étymologie: φιλήκοος.
Greek Monotonic
φῐληκοέω: μέλ. -ήσω, είμαι προσηλωμένος, σε Πολύβ.
Russian (Dvoretsky)
φιληκοέω: охотно или со вниманием слушать Polyb.
Middle Liddell
φῐληκοέω, fut. -ήσω [from φῐλήκους]
to be attentive, Polyb.