αἰγῶνυξ: Difference between revisions
From LSJ
Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz
(1a) |
(nl) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[αἴξ, [[ὄνυξ]]<br />[[goat]]-hoofed, Anth. | |mdlsjtxt=[αἴξ, [[ὄνυξ]]<br />[[goat]]-hoofed, Anth. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[αἰγῶνυξ]] -υχος [[αἴξ]], [[ὄνυξ]] met geitenhoeven. | |||
}} | }} |
Revision as of 05:50, 10 January 2019
English (LSJ)
ῠχος, ὁ, ἡ, (ὄνυξ)
A goat-hoofed, AP6.35 (Leon.).
Greek (Liddell-Scott)
αἰγῶνυξ: -ῠχος, ὁ, ἡ, (ὄνυξ) ὁ ἔχων ὄνυχας αἰγός, Ἀνθ. Π. 6. 35.
French (Bailly abrégé)
υχος (ὁ, ἡ)
aux pieds de chèvre.
Étymologie: αἴξ, ὄνυξ.
Spanish (DGE)
-ῠχος de pezuñas de cabra Πάν AP 6.35 (Leon.).
Greek Monotonic
αἰγῶνυξ: -ῠχος, ὁ, ἡ (αἴξ, ὄνυξ), αυτός που έχει νύχια, οπλές κατσίκας, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
αἰγῶνυξ: ῠχος adj. с козьими копытами, козлоногий (Πάν Anth.).