till: Difference between revisions

From LSJ
(CSV5)
m (Text replacement - "<b class="b2">and</b>" to "and")
Line 8: Line 8:
'''prep.'''
'''prep.'''


P. [[μέχρι]] (gen.), [[ἄχρι]] (gen.), (rare) <b class="b2">and</b> V. εἰς (acc.).
P. [[μέχρι]] (gen.), [[ἄχρι]] (gen.), (rare) and V. εἰς (acc.).


<b class="b2">Till then, in the meantime</b>: P. and V. [[τέως]].
<b class="b2">Till then, in the meantime</b>: P. and V. [[τέως]].

Revision as of 17:57, 24 February 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 874.jpg

conj.

P. and V. ἕως, P. μέχρι, μέχρι οὗ, ἕωσπερ, V. ἔστε (also Plat., Symp. 211C, but rare P.).

Before: P. and V. πρίν.

prep.

P. μέχρι (gen.), ἄχρι (gen.), (rare) and V. εἰς (acc.).

Till then, in the meantime: P. and V. τέως.

Up to that time: P. μέχρι τότε.

Till late: P. ἕως ὀψέ.

Till to-day: V. ἐς τόδʼ ἡμέρας (Eur., Alc. 9).

v. trans.

P. ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, P. and V. γεωργεῖν (Eur., Rhes. 176), V. γαπονεῖν (Eur., Rhes. 75).

Plough: P. and V. ἀροῦν.