placidus: Difference between revisions
αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child
(3_10) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=placidus, a, um ([[placeo]]), [[sanft]], [[ruhig]], [[still]], [[friedsam]], [[gemütlich]] (Ggstz. [[vehemens]], [[violentus]]), [[homo]], Cic.: [[animal]], [[zahm]], Plin.: reddere alqm placidum, Cic.: [[senatus]], Cic.: [[ingenium]], Sall.: [[animus]], Sen.: [[mores]] (equi) ex [[placido]] concitati (Ggstz. ex concitato mitissimi), Colum.: [[oratio]], Cic.: pl. ac [[lenis]] [[senectus]], Cic.: [[mors]], sanfter [[Tod]], Verg.: [[urbs]], Cic.: [[dies]], heiterer, stiller, ruhiger [[Tag]], Plin. ep.: [[aqua]], Plaut. u. Prop.: aquae, Ov.: [[amnis]], Ov.: [[mare]], Sall. fr. u.a.: [[aequor]], Tac.: [[amnis]] placidior (Ggstz. violentior), Plin.: placidior [[Rhenus]], Tac.: placidior [[civitas]], Liv.: placidissima [[pax]], Cic. – [[uva]], [[reif]], mild, Sedul.: arbores placidiores, zahmer, fruchtbarer, Plin. – subst., cum [[serenum]] placidumque est, [[wenn]] es heiteres u. ruhiges [[Wetter]] ist, Gell. 16, 3, 9. – ad placidiora deverti, mildere Maßregeln [[ergreifen]], Amm. 14, 10, 11. / placidae, ārum, f., flache Fahrzeuge, Gell. 10, 25, 5. | |georg=placidus, a, um ([[placeo]]), [[sanft]], [[ruhig]], [[still]], [[friedsam]], [[gemütlich]] (Ggstz. [[vehemens]], [[violentus]]), [[homo]], Cic.: [[animal]], [[zahm]], Plin.: reddere alqm placidum, Cic.: [[senatus]], Cic.: [[ingenium]], Sall.: [[animus]], Sen.: [[mores]] (equi) ex [[placido]] concitati (Ggstz. ex concitato mitissimi), Colum.: [[oratio]], Cic.: pl. ac [[lenis]] [[senectus]], Cic.: [[mors]], sanfter [[Tod]], Verg.: [[urbs]], Cic.: [[dies]], heiterer, stiller, ruhiger [[Tag]], Plin. ep.: [[aqua]], Plaut. u. Prop.: aquae, Ov.: [[amnis]], Ov.: [[mare]], Sall. fr. u.a.: [[aequor]], Tac.: [[amnis]] placidior (Ggstz. violentior), Plin.: placidior [[Rhenus]], Tac.: placidior [[civitas]], Liv.: placidissima [[pax]], Cic. – [[uva]], [[reif]], mild, Sedul.: arbores placidiores, zahmer, fruchtbarer, Plin. – subst., cum [[serenum]] placidumque est, [[wenn]] es heiteres u. ruhiges [[Wetter]] ist, Gell. 16, 3, 9. – ad placidiora deverti, mildere Maßregeln [[ergreifen]], Amm. 14, 10, 11. / placidae, ārum, f., flache Fahrzeuge, Gell. 10, 25, 5. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=placidus placida, placidum ADJ :: gentle, calm, mild, peaceful, placid | |||
}} | }} |
Revision as of 17:35, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
plăcĭdus: a, um, adj. placeo, qs. pleasing, mild; hence,
I gentle, quiet, still, calm, mild, peaceful, placid (class.; syn.: quietus, mollis, lenis).
I In gen.
A Of persons: clemens, placidus, Ter. Ad. 5, 4, 10: reddere aliquem placidum, Plaut. Curc. 4, 3, 49; Ter. Ad. 4, 1, 18; Cic. Caecin. 10.—
B Of things: caelum, Sil. 12, 667: placidus et serenus dies, Plin. Ep. 5, 6, 14: mare, id. ib. 9, 26: pontus, Lucr. 5, 1004: amnis, Ov. M. 1, 702: placida quietaque constantia, Cic. Tusc. 4, 5, 10: placida ac lenis senectus, id. Sen. 5, 13: oratio, id. de Or. 2, 43, 183: vita, Lucr. 5, 1122: mors, Verg. A. 6, 522: somnus, Ov. F. 3, 185: urbs, Verg. A. 7, 46: nec quidquam magnum est nisi quod simul placidum, Sen. Ira, 1, 21, 4: re placidā atque otiosā, i. e. in quiet times, Plaut. Truc. 1, 1, 56.—Comp.: nihil illis placidius, aut quietius erat, Liv. 3, 14: loca placidiora, less visited with unfavorable weather, Pall. 1, 6.—Sup.: placidissima pax, Cic. Tusc. 5, 16, 48: tellus placidissima, Verg. A. 3, 78.—
II In partic.
A Of fruits, ripe, mellow: uva, Sedul. 1, 29.—
B Of plants, trees, etc., not wild, fruitful: arbores placidiores, Plin. 16, 5, 6, § 16.—Hence, adv.: plă-cĭdē, softly, gently, quietly, calmly, peacefully, placidly (class.): forem aperire, Plaut. Bacch. 4, 7, 35: placide volo, id. Merc. 1, 2, 47: propere hoc, non placide decet (sc. agi), id. Mil. 2, 2, 65: ire, gently, lightly, Ter. Phorm. 5, 6, 27: progredi, Caes. B. G. 6, 7: placide et sedate ferre dolorem, Cic. Tusc. 2, 24, 58: placide et sedate loqui, id. Or. 27, 92: placide et benigne verba facere, Sall. J. 102, 12: placide et comiter (inquit), Gell. 19, 1, 13.—Comp.: plebem in magistratu placidius tractare, Sall. C. 39, 2.—Sup.: placidissime respondit, Aug. Conf. 6, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
plăcĭdus,⁸ a, um (placeo), doux, calme, paisible : clemens et placidus Ter. Ad. 864, au caractère indulgent et doux, cf. Cic. Cæc. 28 ; dicendi placidum genus Cic. Br. 276, éloquence calme, cf. Cic. de Or. 2, 183 ; placidissima pax Cic. Tusc. 5, 48, le calme le plus profond ; placidus pontus, amnis Lucr. 5, 1004 ; Ov. M. 1, 702, mer, fleuve paisible ; arbores placidiores Plin. 16, 16, arbres moins sauvages || cum serenum placidumque est Gell. 16, 3, 9, quand le temps est beau et calme.
Latin > German (Georges)
placidus, a, um (placeo), sanft, ruhig, still, friedsam, gemütlich (Ggstz. vehemens, violentus), homo, Cic.: animal, zahm, Plin.: reddere alqm placidum, Cic.: senatus, Cic.: ingenium, Sall.: animus, Sen.: mores (equi) ex placido concitati (Ggstz. ex concitato mitissimi), Colum.: oratio, Cic.: pl. ac lenis senectus, Cic.: mors, sanfter Tod, Verg.: urbs, Cic.: dies, heiterer, stiller, ruhiger Tag, Plin. ep.: aqua, Plaut. u. Prop.: aquae, Ov.: amnis, Ov.: mare, Sall. fr. u.a.: aequor, Tac.: amnis placidior (Ggstz. violentior), Plin.: placidior Rhenus, Tac.: placidior civitas, Liv.: placidissima pax, Cic. – uva, reif, mild, Sedul.: arbores placidiores, zahmer, fruchtbarer, Plin. – subst., cum serenum placidumque est, wenn es heiteres u. ruhiges Wetter ist, Gell. 16, 3, 9. – ad placidiora deverti, mildere Maßregeln ergreifen, Amm. 14, 10, 11. / placidae, ārum, f., flache Fahrzeuge, Gell. 10, 25, 5.
Latin > English
placidus placida, placidum ADJ :: gentle, calm, mild, peaceful, placid