Ἀβραάμ: Difference between revisions

From LSJ

Τὰς γὰρ ἡδονὰς ὅταν προδῶσιν ἄνδρες, οὐ τίθημ' ἐγὼ ζῆν τοῦτον, ἀλλ' ἔμψυχον ἡγοῦμαι νεκρόν → But when people lose their pleasures, I do not consider this liferather, it is just a corpse with a soul

Sophocles, Antigone, 1165-7
(T22)
(c1)
Line 10: Line 10:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=(Rec. t Ἁβραάμ; cf. Tdf. Proleg., p. 106) (Josephus, Ἄβραμος,), אַבְרָהָם ([[father]] of a [[multitude]], cf. Abraham, the [[renowned]] [[founder]] of the Jewish [[nation]]: Romans 4:11.
|txtha=(Rec. t Ἁβραάμ; cf. Tdf. Proleg., p. 106) (Josephus, Ἄβραμος,), אַבְרָהָם ([[father]] of a [[multitude]], cf. Abraham, the [[renowned]] [[founder]] of the Jewish [[nation]]: Romans 4:11.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':'Abra£m 阿不-拉暗<p>'''詞類次數''':專有名詞(73)<p>'''原文字根''':父-眾多<p>'''字義溯源''':亞伯拉罕;希伯來人的始祖,意為:多國之父,源自希伯來文 ([[אַבְרָהָם]]&#x200E;)=亞伯拉罕,意為多國之父,([[אָב]]&#x200E;)=父親)與(人口眾多)組成。亞伯拉罕單純的信服神,獻上他的獨子以撒,神就悅納而應許他的子孫要多如天上的星,海邊的沙,並且地上萬國要因他的後裔(單數)得福;所以在新約起頭論到耶穌基督的家譜時就說,他是亞伯拉罕的後裔( 太1:1),是使萬國得褔的那一位<p/>'''出現次數''':總共(73);太(7);可(1);路(15);約(11);徒(7);羅(9);林後(1);加(9);來(10);雅(2);彼前(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 亞伯拉罕(56) 太1:2; 太1:17; 太3:9; 太3:9; 太8:11; 太22:32; 路1:55; 路1:73; 路3:8; 路3:8; 路13:28; 路16:22; 路16:23; 路16:25; 路16:29; 約8:39; 約8:39; 約8:39; 約8:40; 約8:52; 約8:53; 約8:56; 約8:57; 約8:58; 徒3:13; 徒3:25; 徒7:2; 徒7:16; 徒7:17; 徒7:32; 徒13:26; 羅4:1; 羅4:2; 羅4:3; 羅4:9; 羅4:12; 羅4:13; 加3:6; 加3:8; 加3:9; 加3:14; 加3:16; 加3:18; 加3:29; 加4:22; 來6:13; 來7:1; 來7:2; 來7:4; 來7:5; 來7:9; 來11:8; 來11:17; 雅2:21; 雅2:23; 彼前3:6;<p>2) 亞伯拉罕的(13) 太1:1; 可12:26; 路3:34; 路13:16; 路19:9; 路20:37; 約8:33; 約8:37; 羅9:7; 羅11:1; 林後11:22; 加3:7; 來2:16;<p>3) 亞伯拉罕哪(2) 路16:24; 路16:30;<p>4) 向亞伯拉罕(1) 來7:6;<p>5) 亞伯拉罕之(1) 羅4:16
}}
}}

Revision as of 19:50, 2 October 2019

Spanish (DGE)



• Alolema(s): Αβρααμ LXX Ge.17.5, 18.6, 2Es.19.7; Ἁβραάμ I.BI 5.380; Ἀβράμων Charax 52
indecl. Abraham
1 patriarca israelita, LXX ll.cc., Ph.Epic.SHell.681.2, Eu.Matt.1.1, Eu.Luc.3.34, Charax l.c., cf. Αβράμ, Ἄβραμος 1.
2 de Éfeso, autor crist. del VI, Abr.Eph., I.

English (Abbott-Smith)

Ἀβραάμ (Heb. אַבְרָהָם), ὁ, indecl. (in FlJ, Ἄβραμος, -ου; MM, VGT, s.v.),
Abraham (Ge 17:5 al.): Mt 1:1, 2 al.

English (Strong)

of Hebrew origin (אַבְרָהָם); Abraham, the Hebrew patriarch: Abraham. (In Acts 7:16 the text should probably read Jacob.)

English (Thayer)

(Rec. t Ἁβραάμ; cf. Tdf. Proleg., p. 106) (Josephus, Ἄβραμος,), אַבְרָהָם (father of a multitude, cf. Abraham, the renowned founder of the Jewish nation: Romans 4:11.

Chinese

原文音譯:'Abra£m 阿不-拉暗

詞類次數:專有名詞(73)

原文字根:父-眾多

字義溯源:亞伯拉罕;希伯來人的始祖,意為:多國之父,源自希伯來文 (אַבְרָהָם‎)=亞伯拉罕,意為多國之父,(אָב‎)=父親)與(人口眾多)組成。亞伯拉罕單純的信服神,獻上他的獨子以撒,神就悅納而應許他的子孫要多如天上的星,海邊的沙,並且地上萬國要因他的後裔(單數)得福;所以在新約起頭論到耶穌基督的家譜時就說,他是亞伯拉罕的後裔( 太1:1),是使萬國得褔的那一位

出現次數:總共(73);太(7);可(1);路(15);約(11);徒(7);羅(9);林後(1);加(9);來(10);雅(2);彼前(1)

譯字彙編

1) 亞伯拉罕(56) 太1:2; 太1:17; 太3:9; 太3:9; 太8:11; 太22:32; 路1:55; 路1:73; 路3:8; 路3:8; 路13:28; 路16:22; 路16:23; 路16:25; 路16:29; 約8:39; 約8:39; 約8:39; 約8:40; 約8:52; 約8:53; 約8:56; 約8:57; 約8:58; 徒3:13; 徒3:25; 徒7:2; 徒7:16; 徒7:17; 徒7:32; 徒13:26; 羅4:1; 羅4:2; 羅4:3; 羅4:9; 羅4:12; 羅4:13; 加3:6; 加3:8; 加3:9; 加3:14; 加3:16; 加3:18; 加3:29; 加4:22; 來6:13; 來7:1; 來7:2; 來7:4; 來7:5; 來7:9; 來11:8; 來11:17; 雅2:21; 雅2:23; 彼前3:6;

2) 亞伯拉罕的(13) 太1:1; 可12:26; 路3:34; 路13:16; 路19:9; 路20:37; 約8:33; 約8:37; 羅9:7; 羅11:1; 林後11:22; 加3:7; 來2:16;

3) 亞伯拉罕哪(2) 路16:24; 路16:30;

4) 向亞伯拉罕(1) 來7:6;

5) 亞伯拉罕之(1) 羅4:16