ἀνεύθετος: Difference between revisions

From LSJ

Βέλτιστε, μὴ τὸ κέρδος ἐν πᾶσι σκόπει → Amice, ubique lucra sectari cave → Mein bester Freund, sieh nicht in allem auf Profit

Menander, Monostichoi, 59
(1a)
(c1)
Line 36: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[inconvenient]], NTest.
|mdlsjtxt=[[inconvenient]], NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢neÚqetoj 安-由-帖拖士<p>'''詞類次數''':形容詞(1)<p>'''原文字根''':不-好-安置的<p>'''字義溯源''':不適當,不利的情況,不合適的安放,不便;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[εὔθετος]])=合適)組成;而 ([[εὔθετος]])又由([[εὖ]] / [[εὖγε]])=好)與([[τίθημι]])*=設立,安放)組成,其中 ([[εὖ]] / [[εὖγε]])乃出自([[εὐρύχωρος]])X*=美,善)<p/>'''出現次數''':總共(1);徒(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 不便(1) 徒27:12
}}
}}

Revision as of 19:50, 2 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνεύθετος Medium diacritics: ἀνεύθετος Low diacritics: ανεύθετος Capitals: ΑΝΕΥΘΕΤΟΣ
Transliteration A: aneúthetos Transliteration B: aneuthetos Transliteration C: aneythetos Beta Code: a)neu/qetos

English (LSJ)

ον,

   A inconvenient, λιμὴν ἀ. πρὸς παραχειμασίαν Act.Ap. 27.12.

German (Pape)

[Seite 227] nicht gut angeordnet, nicht wohl angepaßt, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνεύθετος: -ον, ὁ μὴ εὔθετος, ἀκατάλληλος, ἀνευθέτου δὲ τοῦ λιμένος ὑπάρχοντος πρὸς παραχειμασίαν Πράξ. Ἀποστ. κζ΄, 12.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
mal situé, peu convenable.
Étymologie: ἀ, εὔθετος.

Spanish (DGE)

-ον
inconveniente ἀνευθέτου δὲ τοῦ λιμένος ὑπάρχοντος πρὸς παραχειμασίαν como el puerto no fuera adecuado para invernar, Act.Ap.27.12.

English (Strong)

from Α (as a negative particle) and εὔθετος; not well set, i.e. inconvenient: not commodious.

English (Thayer)

ἀνευθετον, not convenient, not commodious, not fit: Moschion 53).)

Greek Monotonic

ἀνεύθετος: ον, ακατάλληλος, ανεπίκαιρος, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

ἀνεύθετος: неприспособленный, непригодный (πρός τι NT).

Middle Liddell

inconvenient, NTest.

Chinese

原文音譯:¢neÚqetoj 安-由-帖拖士

詞類次數:形容詞(1)

原文字根:不-好-安置的

字義溯源:不適當,不利的情況,不合適的安放,不便;由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(εὔθετος)=合適)組成;而 (εὔθετος)又由(εὖ / εὖγε)=好)與(τίθημι)*=設立,安放)組成,其中 (εὖ / εὖγε)乃出自(εὐρύχωρος)X*=美,善)

出現次數:總共(1);徒(1)

譯字彙編

1) 不便(1) 徒27:12