φραγελλόω: Difference between revisions
From LSJ
Ὕπνος πέφυκε σωμάτων σωτηρία → Incolumitas est corporis nostri sopor → Der rechte Weg ist zur Gesunderhaltung Schlaf
(1b) |
(c2) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=φρᾰγελλόω, fut. -ώσω [from φρᾰγέλλιον]<br />Lat. [[flagello]], to [[scourge]], NTest. | |mdlsjtxt=φρᾰγελλόω, fut. -ώσω [from φρᾰγέλλιον]<br />Lat. [[flagello]], to [[scourge]], NTest. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':fragellÒw 弗拉給羅哦<p>'''詞類次數''':動詞(2)<p>'''原文字根''':鞭子<p>'''字義溯源''':鞭打,鞭笞。參讀 ([[δέρω]])同義字<p/>'''出現次數''':總共(2);太(1);可(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 鞭打了(2) 太27:26; 可15:15 | |||
}} | }} |
Revision as of 21:30, 2 October 2019
English (LSJ)
= Lat.
A flagellare, Ev.Matt.27.26, Ev.Marc.15.15.
German (Pape)
[Seite 1302] das lat. flagellare, N. T. u. a. Sp.
English (Strong)
from a presumed equivalent of the Latin flagellum; to whip, i.e. lash as a public punishment: scourge.
English (Thayer)
φραγέλλω: 1st aorist participle φραγελλώσας; (Latin flagello); to scourge: τινα, Mark 15:15. (Ecclesiastical writings.)
Russian (Dvoretsky)
φραγελλόω: (лат. flagello) бичевать NT.
Middle Liddell
φρᾰγελλόω, fut. -ώσω [from φρᾰγέλλιον]
Lat. flagello, to scourge, NTest.
Chinese
原文音譯:fragellÒw 弗拉給羅哦詞類次數:動詞(2)
原文字根:鞭子
字義溯源:鞭打,鞭笞。參讀 (δέρω)同義字
出現次數:總共(2);太(1);可(1)
譯字彙編:
1) 鞭打了(2) 太27:26; 可15:15