αἱματεκχυσία: Difference between revisions

From LSJ

Οὕτως ἔδειξέν μοι κύριος καὶ ἰδοὺ ἐπιγονὴ ἀκρίδων ἐρχομένη ἑωθινή, καὶ ἰδοὺ βροῦχος εἷς Γωγ ὁ βασιλεύς (Amos 7:1) → Thus the Lord showed me and look, early-morning offspring of locusts coming, and look, one locust-larva: Gog the king.

Source
(c1)
(cc1)
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':aƒmatekcus⋯a 害馬特-誒克-虛西阿<p>'''詞類次數''':名詞(1)<p>'''原文字根''':血-出去-傾瀉(著)<p>'''字義溯源''':流血;由([[αἷμα]])*=血)與([[ἐκχέω]] / [[ἐκχύννομαι]])=流出來)組成;而 ([[ἐκχέω]] / [[ἐκχύννομαι]])又由([[ἐκ]] / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[Χερούβ]])X*=灌注)組成。這字只用了一次。流血表明殺死,是舊約殺祭牲的用語<p/>'''出現次數''':總共(1);來(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 流血(1) 來9:22
|sngr='''原文音譯''':aƒmatekcus⋯a 害馬特-誒克-虛西阿<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':血-出去-傾瀉(著)<br />'''字義溯源''':流血;由([[αἷμα]])*=血)與([[ἐκχέω]] / [[ἐκχύννομαι]])=流出來)組成;而 ([[ἐκχέω]] / [[ἐκχύννομαι]])又由([[ἐκ]] / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[Χερούβ]])X*=灌注)組成。這字只用了一次。流血表明殺死,是舊約殺祭牲的用語<br />'''出現次數''':總共(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 流血(1) 來9:22
}}
}}

Revision as of 13:05, 3 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἱμᾰτεκχυσία Medium diacritics: αἱματεκχυσία Low diacritics: αιματεκχυσία Capitals: ΑΙΜΑΤΕΚΧΥΣΙΑ
Transliteration A: haimatekchysía Transliteration B: haimatekchysia Transliteration C: aimatekchysia Beta Code: ai(matekxusi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A shedding of blood, Ep.Heb.9.22.

Greek (Liddell-Scott)

αἱματεκχυσία: ἡ, ἡ χύσις αἵματος, Ἐπιστ. πρὸς Ἑβρ. θ΄, 22, Ἐκκλ.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
effusion de sang.
Étymologie: αἷμα, ἐκχέω.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
derramamiento de sangre χωρὶς αἱ. οὐ γίνεται ἄφεσις no hay perdón sin derramamiento de sangre, Ep.Hebr.9.22, cf. Epiph.Const.Haer.39.9.2.

English (Abbott-Smith)

English (Strong)

from αἷμα and a derivative of ἐκχέω; an effusion of blood: shedding of blood.

English (Thayer)

 ῎´ας, ἡ (αἷμα and ἐκχύνω), shedding of blood: Hebrews 9:22. Several times also in ecclesiastical writings.

Greek Monotonic

αἱμᾰτεκχῠσία: ἡ (ἐκχέω), χύσιμο αίματος, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

αἱμᾰτεκχῠσία: ἡ пролитие крови NT.

Middle Liddell

ἐκχέω
shedding of blood, NTest.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

αἱματεκχυσία -ας, ἡ αἷμα, ἐκχέω bloedvergieten.

Chinese

原文音譯:aƒmatekcus⋯a 害馬特-誒克-虛西阿
詞類次數:名詞(1)
原文字根:血-出去-傾瀉(著)
字義溯源:流血;由(αἷμα)*=血)與(ἐκχέω / ἐκχύννομαι)=流出來)組成;而 (ἐκχέω / ἐκχύννομαι)又由(ἐκ / ἐκπερισσῶς / ἐκφωνέω)*=出)與(Χερούβ)X*=灌注)組成。這字只用了一次。流血表明殺死,是舊約殺祭牲的用語
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編
1) 流血(1) 來9:22