Λωΐς: Difference between revisions

From LSJ

Δυσαμένη δὲ κάρηνα βαθυκνήμιδος ἐρίπνης / Δελφικὸν ἄντρον ἔναιε φόβῳ λυσσώδεος Ἰνοῦς (Nonnus, Dionysiaca 9.273f.) → Having descended from the top of a deep-greaved cliff, she dwelt in a cave in Delphi, because of her fear of raving/raging Ino.

Source
(c2)
(cc2)
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Lwj 羅衣士<p>'''詞類次數''':專有名詞(1)<p>'''原文字根''':羅以<p>'''字義溯源''':羅以;提摩太有無偽之信的祖母,字義:歡樂的<p/>'''出現次數''':總共(1);提後(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 羅以(1) 提後1:5
|sngr='''原文音譯''':Lwj 羅衣士<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':羅以<br />'''字義溯源''':羅以;提摩太有無偽之信的祖母,字義:歡樂的<br />'''出現次數''':總共(1);提後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 羅以(1) 提後1:5
}}
}}

Revision as of 13:59, 3 October 2019

English (Strong)

of uncertain origin; Lois, a Christian woman: Lois.

English (Thayer)

(WH Λωΐς), Λωισιδος, ἡ, Lois, a Christian matron, the grandmother of Timothy: 2 Timothy 1:5.

Chinese

原文音譯:Lwj 羅衣士
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:羅以
字義溯源:羅以;提摩太有無偽之信的祖母,字義:歡樂的
出現次數:總共(1);提後(1)
譯字彙編
1) 羅以(1) 提後1:5