common: Difference between revisions

From LSJ

χρόνῳ μὲν ἀγρεῖ Πριάμου πόλιν ἅδε κέλευθος → in time this expedition will capture the city of Priam

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">Ion</b>" to "''Ion''")
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_148.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_148.jpg}}]]'''adj.'''
|Text=[[File:woodhouse_148.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_148.jpg}}]]
===adjective===


<b class="b2">Shared by others</b>: P. and V. [[κοινός]], V. [[ξυνός]], [[πάγκοινος]].
[[shared by others]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κοινός]], [[verse|V.]] [[ξυνός]], [[πάγκοινος]].


<b class="b2">Public</b>: P. and V. [[κοινός]], Ar. and P. [[δημόσιος]]; see [[public]].
[[public]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κοινός]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[δημόσιος]]; see [[public]].


<b class="b2">Customary</b>: P. and V. [[συνήθης]], εἰωθώς, [[νόμιμος]], εἰθισμένος, [[ἠθάς]], P. [[σύντροφος]], Ar. and V. νομιζόμενος.
[[customary]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συνήθης]], [[εἰωθώς]], [[νόμιμος]], [[εἰθισμένος]], [[ἠθάς]], [[prose|P.]] [[σύντροφος]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[νομιζόμενος]].


<b class="b2">Vulgar</b>: Ar. and P. [[φορτικός]], [[ἀγοραῖος]].
[[vulgar]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[φορτικός]], [[ἀγοραῖος]].


<b class="b2">Inferior</b>: P. and V. [[φαῦλος]].
[[inferior]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φαῦλος]].


<b class="b2">The common people, the commons</b>, subs.: P. and V. οἱ πολλοί, [[πλῆθος]], τό, [[δῆμος]], ὁ.
[[the common people]], [[the commons]], subs.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[οἱ πολλοί]], [[πλῆθος]], τό, [[δῆμος]], ὁ.


<b class="b2">Of the common people</b>, adj.: Ar. and P. [[δημοτικός]].
of the [[common people]], adj.: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[δημοτικός]].


<b class="b2">Ordinary, everyday</b>: P. and V. τυχών, ἐπίτυχών; see [[ordinary]].
[[ordinary]], [[everyday]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τυχών]], [[ἐπίτυχών]]; see [[ordinary]].


<b class="b2">Make common causewith</b>: P. κοινολογεῖσθαι (dat.), κοινῷ λόγῳ χρῆσθαι ([[πρός]], acc.).
[[make common cause with]]: [[prose|P.]] [[κοινολογεῖσθαι]] (dat.), [[κοινῷ λόγῳ χρῆσθαι]] ([[πρός]], acc.).


<b class="b2">Making common causewith your father</b>: V. [[κοινόφρων]] πατρί (Eur., <b class="b2">Ion.</b> 577).
[[making common cause with your father]]: [[verse|V.]] [[κοινόφρων πατρί]] ([[Euripides|Eur.]], [[ion]]. 577).


<b class="b2">'Twixt us and this man is nothing in common</b>: V. ἡμῖν δὲ καὶ τῷδʼ οὐδέν ἐστιν ἐν μέσῳ (Eur., ''Heracl.'' 184; cf. ''Ion'', 1285).
'Twixt us and this man is nothing in common: [[verse|V.]] [[ἡμῖν δὲ καὶ τῷδ' οὐδέν ἐστιν ἐν μέσῳ]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Heraclidae]]'' 184; cf. ''Ion'', 1285).


<b class="b2">What is there in common between?</b> P. and V. τίς [[κοινωνία]]; (<b class="b2">with two gens.</b>).
[[what is there in common between]]? [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τίς κοινωνία]]; ([[with two gens]].).


<b class="b2">Have nothing in common with</b>: P. οὐδὲν ἐπικοινωνεῖν (dat.).
[[have nothing in common with]]: [[prose|P.]] [[οὐδὲν ἐπικοινωνεῖν]] (dat.).


<b class="b2">In common, jointly</b>: P. and V. κοινῇ, εἰς κοινόν, [[ὁμοῦ]], V. κοινῶς.
[[in common]], [[jointly]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κοινῇ]], [[εἰς κοινόν]], [[ὁμοῦ]], [[verse|V.]] [[κοινῶς]].


<b class="b2">For the common good</b>: P. and V. εἰς τὸ κοινόν.
[[for the common good]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εἰς τὸ κοινόν]].
}}
}}

Revision as of 08:50, 20 May 2020