land: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach

Menander, Monostichoi, 504
mNo edit summary
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_475.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_475.jpg}}]]'''v. trans.'''
|Text=[[File:woodhouse_475.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_475.jpg}}]]
===verb transitive===


P. [[ἐκβιβάζειν]], [[ἀποβιβάζειν]], V. [[ἐκβῆσαι]] (1st aor. act. of [[ἐκβαίνειν]]).
[[prose|P.]] [[ἐκβιβάζειν]], [[ἀποβιβάζειν]], [[verse|V.]] [[ἐκβῆσαι]] (1st aor. act. of [[ἐκβαίνειν]]).


[[land]] (a [[fish]]). P. [[ἀνασπᾶσθαι]] (Plat.), V. [[ἐκσπᾶσθαι]].
[[land]] (a [[fish]]). [[prose|P.]] [[ἀνασπᾶσθαι]] ([[Plato]]), [[verse|V.]] [[ἐκσπᾶσθαι]].


[[land in]] ([[trouble]]s, etc.): P. and V. [[καθιστάναι]], εἰς (acc.).
[[land in]] ([[trouble]]s, etc.): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[καθιστάναι]], [[εἰς]] (acc.).


V. intrans. P. and V. [[ἐκβαίνειν]], [[ἀποβαίνειν]] (Eur., ''Frag.''), P. [[ἀπόβασιν ποιεῖσθαι]], [[ἐπεκβαίνειν]].
'''verb intransitive''' [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐκβαίνειν]], [[ἀποβαίνειν]] ([[Euripides|Eur.]], ''Fragment''), [[prose|P.]] [[ἀπόβασιν ποιεῖσθαι]], [[ἐπεκβαίνειν]].


[[put ashore]]: P. and V. [[κατάγεσθαι]], P. [[καταπλεῖν]].
[[put ashore]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κατάγεσθαι]], [[prose|P.]] [[καταπλεῖν]].


[[land at]]: P. [[σχεῖν]] (dat. or [[πρός]], acc.) (2nd aor. of ἔχειν), προσβάλλειν (dat. or [[πρός]], acc. or εἰς, acc.), P. and V. [[προσσχεῖν]] (2nd aor. of προσέχειν) (dat. or εἰς, acc.; V. also acc. alone), [[κατάγεσθαι]] (εἰς, acc.; V. acc. alone); see [[put in]].
[[land at]]: [[prose|P.]] [[σχεῖν]] (dat. or [[πρός]], acc.) (2nd aor. of ἔχειν), [[προσβάλλειν]] (dat. or [[πρός]], acc. or εἰς, acc.), [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προσσχεῖν]] (2nd aor. of προσέχειν) (dat. or εἰς, acc.; [[verse|V.]] also acc. alone), [[κατάγεσθαι]] (εἰς, acc.; [[verse|V.]] [[acc]]. alone); see [[put in]].


[[easy to land at]], adj.: P. [[εὐαπόβατος]].
[[easy to land at]], adj.: [[prose|P.]] [[εὐαπόβατος]].


'''subs.'''
===substantive===


[[country]]: P. and V. γῆ, ἡ, [[χώρα]], ἡ, Ar. and V. [[χθών]], ἡ, [[πέδον]], τό, [[γαῖα]], ἡ, V. αἶα, ἡ, [[οἶμος]], ὁ.
[[country]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[γῆ]], ἡ, [[χώρα]], ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[χθών]], ἡ, [[πέδον]], τό, [[γαῖα]], ἡ, [[verse|V.]] [[αἶα]], ἡ, [[οἶμος]], ὁ.


[[native land]]: P. and V. [[πατρίς]], ἡ, Ar. and V. [[πάτρα]], ἡ.
[[native land]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πατρίς]], ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[πάτρα]], ἡ.


[[land for cultivation]]: P. and V. [[γῆ]], ἡ, [[ἀγρός]], ὁ, Ar. and V. [[ἄρουρα]], ἡ (also Plat. but rare P.), [[γύαι]], οἱ; see also [[estate]].
[[land for cultivation]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[γῆ]], ἡ, [[ἀγρός]], ὁ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ἄρουρα]], ἡ (also [[Plato]] but rare [[prose|P.]]), [[γύαι]], οἱ; see also [[estate]].


[[properly in land]]: P. [[ἔγγειος]] [[οὐσία]], ἡ.
[[properly in land]]: [[prose|P.]] [[ἔγγειος οὐσία]], ἡ.


[[land]] (as opposed to [[water]]): P. and V. γῆ, ἡ, V. [[χέρσος]], ἡ.
[[land]] (as opposed to [[water]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[γῆ]], ἡ, [[verse|V.]] [[χέρσος]], ἡ.


[[mainland]]: P. and V. [[ἤπειρος]], ἡ.
[[mainland]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἤπειρος]], ἡ.


[[by land]], [[on foot]]: P. [[πεζῇ]].
[[by land]], [[on foot]]: [[prose|P.]] [[πεζῇ]].


[[from the land]]: V. [[χερσόθεν]].
[[from the land]]: [[verse|V.]] [[χερσόθεν]].


[[dry land]]: P. τὸ ξηρόν.
[[dry land]]: [[prose|P.]] [[τὸ ξηρόν]].


[[on land]] (as opposed to on [[sea]]): Ar. and P. [[κατὰ γῆν]], P. [[κατ' ἤπειρον]].
[[on land]] (as opposed to on [[sea]]): [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[κατὰ γῆν]], [[prose|P.]] [[κατ' ἤπειρον]].


[[bring to land]], v. trans.: see [[put in at]].
[[bring to land]], '''verb transitive''': see [[put in at]].


'''adj.'''
===adjective===


[[land]] ([[force]]s.): P. and V. [[πεζός]].
[[land]] ([[force]]s.): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πεζός]].


[[living on land]]: P. and V. [[χερσαῖος]].
[[living on land]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χερσαῖος]].


[[agricultural]]: Ar. and P. [[γεωργικός]].
[[agricultural]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[γεωργικός]].


[[land battle]]: P. [[πεζομαχία]], ἡ. Ar. [[πεζὴ μάχη]].
[[land battle]]: [[prose|P.]] [[πεζομαχία]], ἡ. [[Aristophanes|Ar.]] [[πεζὴ μάχη]].


[[fight a land battle]], v.: Ar. and P. [[πεζομαχεῖν]] (absol.).
[[fight a land battle]], v.: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[πεζομαχεῖν]] (absol.).
}}
}}
{{nlel
{{nlel
|nleltext=[[γαῖα]], [[γῆ]]
|nleltext=[[γαῖα]], [[γῆ]]
}}
}}

Revision as of 09:15, 20 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 475.jpg

verb transitive

P. ἐκβιβάζειν, ἀποβιβάζειν, V. ἐκβῆσαι (1st aor. act. of ἐκβαίνειν).

land (a fish). P. ἀνασπᾶσθαι (Plato), V. ἐκσπᾶσθαι.

land in (troubles, etc.): P. and V. καθιστάναι, εἰς (acc.).

verb intransitive P. and V. ἐκβαίνειν, ἀποβαίνειν (Eur., Fragment), P. ἀπόβασιν ποιεῖσθαι, ἐπεκβαίνειν.

put ashore: P. and V. κατάγεσθαι, P. καταπλεῖν.

land at: P. σχεῖν (dat. or πρός, acc.) (2nd aor. of ἔχειν), προσβάλλειν (dat. or πρός, acc. or εἰς, acc.), P. and V. προσσχεῖν (2nd aor. of προσέχειν) (dat. or εἰς, acc.; V. also acc. alone), κατάγεσθαι (εἰς, acc.; V. acc. alone); see put in.

easy to land at, adj.: P. εὐαπόβατος.

substantive

country: P. and V. γῆ, ἡ, χώρα, ἡ, Ar. and V. χθών, ἡ, πέδον, τό, γαῖα, ἡ, V. αἶα, ἡ, οἶμος, ὁ.

native land: P. and V. πατρίς, ἡ, Ar. and V. πάτρα, ἡ.

land for cultivation: P. and V. γῆ, ἡ, ἀγρός, ὁ, Ar. and V. ἄρουρα, ἡ (also Plato but rare P.), γύαι, οἱ; see also estate.

properly in land: P. ἔγγειος οὐσία, ἡ.

land (as opposed to water): P. and V. γῆ, ἡ, V. χέρσος, ἡ.

mainland: P. and V. ἤπειρος, ἡ.

by land, on foot: P. πεζῇ.

from the land: V. χερσόθεν.

dry land: P. τὸ ξηρόν.

on land (as opposed to on sea): Ar. and P. κατὰ γῆν, P. κατ' ἤπειρον.

bring to land, verb transitive: see put in at.

adjective

land (forces.): P. and V. πεζός.

living on land: P. and V. χερσαῖος.

agricultural: Ar. and P. γεωργικός.

land battle: P. πεζομαχία, ἡ. Ar. πεζὴ μάχη.

fight a land battle, v.: Ar. and P. πεζομαχεῖν (absol.).

Dutch > Greek

γαῖα, γῆ