δᾳδοφορέω: Difference between revisions

From LSJ

ὃ σὺ μισεῖς ἑτέρῳ μὴ ποιήσεις → don't do to others what you don't want them to do to you

Source
(1a)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dadoforeo
|Transliteration C=dadoforeo
|Beta Code=da&#x007C;dofore/w
|Beta Code=da&#x007C;dofore/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">carry torches</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Peregr.</span>36</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">produce</b> <b class="b3">δαΐς</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.2.8</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">carry torches</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Peregr.</span>36</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[produce]] <b class="b3">δαΐς</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.2.8</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:20, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δᾳδοφορέω Medium diacritics: δᾳδοφορέω Low diacritics: δαδοφορέω Capitals: ΔΑΔΟΦΟΡΕΩ
Transliteration A: dāidophoréō Transliteration B: dadophoreō Transliteration C: dadoforeo Beta Code: da|dofore/w

English (LSJ)

   A carry torches, Luc.Peregr.36.    II produce δαΐς, Thphr.HP9.2.8.

German (Pape)

[Seite 513] 1) Kien tragen, hervorbringen, von Fichten, Theophr. – 2) Fackeln tragen, Luc. Peregr. 36.

Greek (Liddell-Scott)

δᾳδοφορέω: φέρω λαμπάδας, πυρσούς, δᾷδας, Λουκ. Περεγρ. 36. ΙΙ. παράγω δᾳδὶ ἢ ῥητίνην, Θεόφρ. Ι. Φ. 9. 2, 8.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
porter une torche ou des torches.
Étymologie: δᾴς, φέρω.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): δᾳδηφ- Eudoc.Cypr.67B.
1 llevar antorchas Luc.Peregr.36, Eudoc.l.c.
2 producir resina αἱ πεῦκαι δᾳδοφοροῦσι Thphr.HP 9.2.8.

Greek Monotonic

δᾳδοφορέω: μέλ. -ήσω (δᾷς, φέρω), μεταφέρω, κουβαλώ δαυλούς, πυρσούς, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

δᾳδοφορέω: нести факел(ы) Luc.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δᾳδοφορέω [δᾳδοφόρος] een fakkel dragen, fakkeldrager zijn.

Middle Liddell

[δᾶις, φέρω
to carry torches, Luc.