κυβέρνησις: Difference between revisions
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
(cc2) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kyvernisis | |Transliteration C=kyvernisis | ||
|Beta Code=kube/rnhsis | |Beta Code=kube/rnhsis | ||
|Definition=Dor. κῠβέρν-ᾱσις, εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">steering, pilotage</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>488b</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., | |Definition=Dor. κῠβέρν-ᾱσις, εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">steering, pilotage</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>488b</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., [[government]], <b class="b3">πολίων</b> of cities, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>10.72</span> (pl.), cf. <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>12.28</span> (pl.); <b class="b3">θεοῦ</b> by a god, Plu.2.162a.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1522.png Seite 1522]] ἡ, das | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1522.png Seite 1522]] ἡ, das [[Steuern]], Plat. Rep. VI, 488 b u. Sp.; – auch übertr., das <b class="b2">Lenken, Regieren</b>; πολίων κυβερνάσεις Pind. P. 10, 112; Plut. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 16:40, 28 June 2020
English (LSJ)
Dor. κῠβέρν-ᾱσις, εως, ἡ,
A steering, pilotage, Pl.R.488b. 2 metaph., government, πολίων of cities, Pi.P.10.72 (pl.), cf. 1 Ep.Cor.12.28 (pl.); θεοῦ by a god, Plu.2.162a.
German (Pape)
[Seite 1522] ἡ, das Steuern, Plat. Rep. VI, 488 b u. Sp.; – auch übertr., das Lenken, Regieren; πολίων κυβερνάσεις Pind. P. 10, 112; Plut.
Greek (Liddell-Scott)
κῠβέρνησις: Δωρ. -ᾱσις, -εως, ἡ, τὸ κυβερνᾶν, ἐπὶ πλοίου, Πλάτ. Πολ. 488Β. 2) μεταφ., κυβέρνησις, διοίκησις, πολίων, πόλεων, Πινδ. Π. 10. 112· θεοῦ, ὑπὸ θεοῦ, Πλούτ. 2. 162Α.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de diriger à l’aide d’un gouvernail.
Étymologie: κυβερνάω.
English (Strong)
from kubernao (of Latin origin, to steer); pilotage, i.e. (figuratively) directorship (in the church): government.
English (Thayer)
κυβερνήσεως, ἡ (κυβερνάω (Latin gubernare, to govern)), a governing, government: wise counsels (R. V. marginal reading); so Hesychius: κυβερνήσεις. προνοητικαι ἐπίστημαι καί φρονησεις; cf. Schleusner, Thesaurus in the Sept., under the word, and to the references below add Symm.); (Pindar, Plato, Plutarch, others).
Greek Monotonic
κῠβέρνησις: Δωρ. -ᾱσις, -εως, ἡ,
1. καθοδήγηση, εξουσίαση, πλοήγηση, σε Πλάτ.
2. μεταφ., διακυβέρνηση, σε Πίνδ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κυβέρνησις -εως, ἡ [κυβερνάω] van schepen het sturen, navigeren; uitbr. het besturen.
Russian (Dvoretsky)
κῠβέρνησις: дор. [[κυβέρνασις
|κῠβέρνᾱσις]], εως ἡ
1) управление кораблем, кораблевождение Plat.;
2) управление, заведование, руководство (πολίων Pind.; pl. NT).
Middle Liddell
1. steering, pilotage, Plat.
2. metaph. government, Pind.
Chinese
原文音譯:kubšrnhsij 去卑而尼西士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:駕馭(著) 相當於: (תַּחְבֻּלֹות)
字義溯源:領導,管理,指引,勸告,治理事的;源自(κυβεία)X*=駕馭)
出現次數:總共(1);林前(1)
譯字彙編:
1) 治理事的(1) 林前12:28