σέρις: Difference between revisions
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
(2b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=seris | |Transliteration C=seris | ||
|Beta Code=se/ris | |Beta Code=se/ris | ||
|Definition=ἡ, gen. <b class="b3">ιδος</b> (εως <span class="title">Gp.</span>12.28 tit.), pl. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> σέρεις <span class="bibl">Diog.<span class="title">Ep.</span>32.1</span> and <span class="bibl">3</span>:— | |Definition=ἡ, gen. <b class="b3">ιδος</b> (εως <span class="title">Gp.</span>12.28 tit.), pl. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> σέρεις <span class="bibl">Diog.<span class="title">Ep.</span>32.1</span> and <span class="bibl">3</span>:—[[endive]] or [[chicory]] (<b class="b3">σ. ἀγρία</b>, = <b class="b2">Chicory, Cichorium Intybus</b>, <b class="b3">σ. κηπευτή</b>, = <b class="b2">Endive, Cichorium Endivia</b>, Dsc.2.132), <span class="bibl">Epich.161</span>, <span class="title">AP</span> 11.413 (Ammian.); cf. πικρίς <span class="bibl">1.2</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:20, 28 June 2020
English (LSJ)
ἡ, gen. ιδος (εως Gp.12.28 tit.), pl.
A σέρεις Diog.Ep.32.1 and 3:—endive or chicory (σ. ἀγρία, = Chicory, Cichorium Intybus, σ. κηπευτή, = Endive, Cichorium Endivia, Dsc.2.132), Epich.161, AP 11.413 (Ammian.); cf. πικρίς 1.2.
German (Pape)
[Seite 872] ἡ, eine Endivienart, lat. seris, Ammian. 20 (XI, 413); auch τρώξιμα, u. wegen ihres bittern Geschmackes πικρίς genannt; ihr Genuß verursacht einen üblen Geruch, Artemidor. 1, 69.
Greek (Liddell-Scott)
σέρῐς: ἡ, γεν. -ιδος, καὶ παρὰ τοῖς γραμμ. -εως· πληθ. σέρεις Διογ. Κυν. Ἐπιστ. 32 (Hercher)· - εἶδος κιχορίου ἢ κονύζης, «πικραλίδα», Λατ. seris, Ἐπίχ. 113 Ahr. (παρ’ ᾧ σερίδια), Διοσκ. 2. 160, Ἀνθ. Π. 11. 413· καλοῦνται καὶ τρώξιμα καὶ (ὡς ἐκ τῆς πικρᾶς αὐτῆς ῥίζης) πικρίς.
French (Bailly abrégé)
ιδος (ἡ) :
légume, sorte de chicorée, endive.
Étymologie: -.
Greek Monolingual
-ιδος, ἡ, ΜΑ, γεν. και -εως Μ, πληθ. και σέρεις, Α
είδος φυτού.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ.].
Greek Monotonic
σέρῐς: ἡ, γεν. -ιδος, είδος αντιδιού ή πικραλίδας, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
σέρις: ιδος ἡ бот. эндивий или цикорий Anth.
Frisk Etymological English
-ιδος, -εως
Grammatical information: f.
Meaning: endive, chicory (Epich., Dsc., AP a.o.).
Compounds: ὑό-σερις (Plin.; ὑο- pejorative, Strömberg Pfl.namen 31 w. n. 1).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unexplained.
Middle Liddell
a kind of endive or chicory, Anth.
Frisk Etymology German
σέρις: -ιδος, -εως
{séris}
Grammar: f.
Meaning: Endivie, Zichorie (Epich., Dsk., AP u. a.),
Composita : ὑόσερις (Plin.; ὑο- pejorativ, Strömberg Pfl.namen 31 m. A. 1).
Etymology : Unerklärt.
Page 2,693