ἀμπλακεῖν: Difference between revisions
ἔνδον γὰρ ἁνὴρ ἄρτι τυγχάνει, κάρα στάζων ἱδρῶτι καὶ χέρας ξιφοκτόνους → yes, the man is now inside, his face and hands that have slaughtered with the sword dripping with sweat
(1a) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amplakein | |Transliteration C=amplakein | ||
|Beta Code=a)mplakei=n | |Beta Code=a)mplakei=n | ||
|Definition=inf. of aor. <b class="b3">ἤμπλακον</b> (<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἤμβλακον <span class="bibl">Archil.73</span>, Ibyc.24), part. <b class="b3">ἀμπλ-</b> and <b class="b3">ἀπλ-ακών</b> (v. infr.): pf. Pass. ἠμπλάκημαι <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span> 916</span>:—pres. only later ἀμπλακίσκω, Dor. ἀμβλακίσκω Theag. ap. Stob.3.1.117: Dor. impf. ἀμβλάκισκον Phint. ap. eund.<span class="bibl">4.23.61</span> (<b class="b3">ἀμβλακεύω</b> is v.l. for [[βλακεύω]] in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>17</span>; cf. [[βλάξ]]): </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> c. gen., <b class="b2">miss, fail</b> or <b class="b2">come short of</b>, ἀνορέας οὐκ ἀμπλακών <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.67</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span> 554</span>,<span class="bibl">1234</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">lose, be bereft of</b>, <b class="b3">εἰ τοῦδ' ἤμπλακον</b> (sc. <b class="b3">παιδός</b>) ib. <span class="bibl">910</span>; νόστου <span class="bibl">Simon.119</span>; ἀρίστης ἀπλακὼν ἀλόχου <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>242</span>; λέκτρων ἀπλακών <span class="bibl">Id.<span class="title">IA</span>124</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> abs., <b class="b2">do amiss, sin, err</b>, παρ θεοῖς Ibyc. 24, cf. <span class="bibl">Archil.73</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>892</span>, <span class="bibl"><span class="title">Andr.</span>948</span>, etc.: c. neut. pron., <b class="b3">ὡς τάδ' ἤμπλακον</b> when <b class="b2">I committed</b> these | |Definition=inf. of aor. <b class="b3">ἤμπλακον</b> (<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἤμβλακον <span class="bibl">Archil.73</span>, Ibyc.24), part. <b class="b3">ἀμπλ-</b> and <b class="b3">ἀπλ-ακών</b> (v. infr.): pf. Pass. ἠμπλάκημαι <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span> 916</span>:—pres. only later ἀμπλακίσκω, Dor. ἀμβλακίσκω Theag. ap. Stob.3.1.117: Dor. impf. ἀμβλάκισκον Phint. ap. eund.<span class="bibl">4.23.61</span> (<b class="b3">ἀμβλακεύω</b> is v.l. for [[βλακεύω]] in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>17</span>; cf. [[βλάξ]]): </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> c. gen., <b class="b2">miss, fail</b> or <b class="b2">come short of</b>, ἀνορέας οὐκ ἀμπλακών <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.67</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span> 554</span>,<span class="bibl">1234</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">lose, be bereft of</b>, <b class="b3">εἰ τοῦδ' ἤμπλακον</b> (sc. <b class="b3">παιδός</b>) ib. <span class="bibl">910</span>; νόστου <span class="bibl">Simon.119</span>; ἀρίστης ἀπλακὼν ἀλόχου <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>242</span>; λέκτρων ἀπλακών <span class="bibl">Id.<span class="title">IA</span>124</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> abs., <b class="b2">do amiss, sin, err</b>, παρ θεοῖς Ibyc. 24, cf. <span class="bibl">Archil.73</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>892</span>, <span class="bibl"><span class="title">Andr.</span>948</span>, etc.: c. neut. pron., <b class="b3">ὡς τάδ' ἤμπλακον</b> when <b class="b2">I committed</b> these [[sins]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1212</span>:—Pass., τί δ' ἠμπλάκηται τῶνδέ μοι; <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>916</span>.—Not in Hom. ἀμπλᾰκ-ημα, τό, <b class="b2">error, fault</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>112</span>,<span class="bibl">388</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>51</span>, etc.—Poet. and late Prose, Plu. 2.226e, Thd.<span class="title">Da.</span>6.4:—metri gr., ἀπλάκημα <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>934</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:25, 29 June 2020
English (LSJ)
inf. of aor. ἤμπλακον (
A ἤμβλακον Archil.73, Ibyc.24), part. ἀμπλ- and ἀπλ-ακών (v. infr.): pf. Pass. ἠμπλάκημαι A.Supp. 916:—pres. only later ἀμπλακίσκω, Dor. ἀμβλακίσκω Theag. ap. Stob.3.1.117: Dor. impf. ἀμβλάκισκον Phint. ap. eund.4.23.61 (ἀμβλακεύω is v.l. for βλακεύω in Hp.Art.17; cf. βλάξ): I c. gen., miss, fail or come short of, ἀνορέας οὐκ ἀμπλακών Pi.O.8.67, cf. S.Ant. 554,1234. 2 lose, be bereft of, εἰ τοῦδ' ἤμπλακον (sc. παιδός) ib. 910; νόστου Simon.119; ἀρίστης ἀπλακὼν ἀλόχου E.Alc.242; λέκτρων ἀπλακών Id.IA124. II abs., do amiss, sin, err, παρ θεοῖς Ibyc. 24, cf. Archil.73, E.Hipp.892, Andr.948, etc.: c. neut. pron., ὡς τάδ' ἤμπλακον when I committed these sins, A.Ag.1212:—Pass., τί δ' ἠμπλάκηται τῶνδέ μοι; Id.Supp.916.—Not in Hom. ἀμπλᾰκ-ημα, τό, error, fault, A.Pr.112,388, S.Ant.51, etc.—Poet. and late Prose, Plu. 2.226e, Thd.Da.6.4:—metri gr., ἀπλάκημα A.Eu.934.
German (Pape)
[Seite 129] aor. II. zu ἀμπλακίσκω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμπλᾰκεῖν: ἀπαρ. τοῦ ἀορ. ἤμπλακον (Ἀρχίλ. 68 ἤμβλακον), μετοχ. ἀμπαλακών: ἐκ τῆς αὐτῆς ῥίζης ἔχομεν πρκμ. ἠμπλάκηκα (ἴδε ἐμπολάω ἐν τέλ.)· παθ. ἠμπλάκημαι Αἰσχύλ. Ἱκ. 916: - ὁ μόνος ἐν χρήσει ἐνεστ. είναι ἀμπλακίσκω, Δωρ. ἀμβλακίσκω Θεαγ. παρὰ Στοβ. 9. 15., 10. 15): Δωρ. παρατατ. ἀμβλάκισκον Φίντυς αὐτόθι 444. 36. (Πιθ. συγγενὲς τῶ πλάζω, τοῦ α θεωρουμένου ὡς εὐφων. καὶ τοῦ μ ὡς παρεμβληθέντος καθάπερ ἐν τῷ ἄμβροτος· ἴδε καταπλακών). [Ὅταν τὸ μέτρον ἀπαιτῇ τὴν πρώτην συλλαβὴν βραχεῖαν, γράφεται ἀπλ-: καὶ δὴ ὁ Πόρσων καὶ ὁ Ἐλμσλ. φρονοῦσιν ὅτι οὗτος εἶναι ὁ ὀρθὸς τύπος ἀπανταχοῦ (εἰς Εὐρ. Μήδ. 115)· κατὰ τῆς γνώμης ταύτης ἴδε Ἑρμάνν. Πονημ. 3, σ. 146· πρβλ καὶ Ἐλλένδου Λεξ. Σοφ.]. Ποιητ. ῥῆμα ἐν χρήσει ἀκριβῶς ἐν οἵᾳ καὶ τὸ ἁμαρτάνω, οὐδαμοῦ παρ’ Ὁμ., (ὅστις ἀντ’ αὐτοῦ μεταχειρίζεται ἀβροτάζω, ἤμβροτον): Ι. μετὰ γεν., ἀποτυγχάνω, δὲν κατορθώνω τι, ὑπολείπομαι, ἀνορέας οὐκ ἀμπλακὼν Πινδ. Ο. 8. 89, πρβλ. Σοφ. Ἀντ. 554, 1234. 2) χάνω τι, στεροῦμαί τινος, εἰ τοῦδ’ ἤμπλακον (ἐνν. παιδὸς) Σοφ. Ἀντ. 910· ἀρίστης ἀπλακὼν ἀλόχου Εὐρ. Ἄλκ. 241· λέκτρων ἀπλακὼν ὁ αὐτ. Ι. Α. 124. ΙΙ. ἀπολ., ἀποτυγχάνω νὰ πράξω τι, δὲν κατορθώνω, ἁμαρτάνω, πλανῶμαι, πράττω τὸ μὴ ὀρθόν, Ἰβύκ. Ἀποσπ. 51, Εὐρ. Ἱπ. 892, Ἀνδρ. 948, κτλ.· ὡσαύτως μετ’ οὐδ. ἀντων., ὡς τάδ’ ἤμπλακον, ὅτε ἔπραξα ταῦτα τὰ ἁμαρτήματα, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1212· ἐντεῦθεν καὶ κατὰ παθ. τί δ’ ἠμπλάκηται τῶν δέ μοι ... ὁ αὐτ. Ἱκ. 916.
French (Bailly abrégé)
inf. ao.2 de ἀμπλακίσκω.
Greek Monotonic
ἀμπλᾰκεῖν: ή (χάριν μέτρου) ἀπλᾰκεῖν[ᾰπλ], απαρ. του αορ. βʹ ἤμπλακον, μτχ. ἀμπλακών· από την ίδια ρίζα, έχουμε τον παρακ. ἠμπλάκηκα, Παθ. ἠμπλάκημαι· ο ενεστ. σε χρήση είναι το ἀμπλακίσκω = ἁμαρτάνω.
I. με γεν.,
1. έχω έλλειψη από, σε Πίνδ., Σοφ.
2. χάνω, αποστερούμαι, παιδός, στον ίδ.· ἀλόχου, σε Ευρ.
II. απόλ., αμαρτάνω, παραστρατώ, κάνω λάθος, στον ίδ. κ.λπ.· ὡς τάδ' ἤμπλακον, όταν διέπραξα αυτά τα αμαρτήματα, σε Αισχίν. (άγν. προέλ.).
Russian (Dvoretsky)
ἀμπλᾰκεῖν: inf. aor. 2 к ἀμπλακίσκω.
Middle Liddell
[Deriv. unknown.] [pres. in use is ἀμπλακίσκῶ ἁμαρτάνω
I. c. gen. to come short of, Pind., Soph.
2. to lose, be bereft of, παιδός Soph.; ἀλόχου Eur.
II. absol. to sin, err, do wrong, Eur., etc.; ὡς τάδ' ἤμπλακον when I committed these sins, Aesch.