ἀπόφευξις: Difference between revisions
Οὕτως ἔδειξέν μοι κύριος καὶ ἰδοὺ ἐπιγονὴ ἀκρίδων ἐρχομένη ἑωθινή, καὶ ἰδοὺ βροῦχος εἷς Γωγ ὁ βασιλεύς (Amos 7:1) → Thus the Lord showed me and look, early-morning offspring of locusts coming, and look, one locust-larva: Gog the king.
(1a) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apofefksis | |Transliteration C=apofefksis | ||
|Beta Code=a)po/feucis | |Beta Code=a)po/feucis | ||
|Definition=or ἀπό-φυξις (cod. Rav. in <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>558</span>,<span class="bibl">562</span>,<span class="bibl">645</span> and <span class="bibl"><span class="title">Nu.</span>874</span>, cf. <span class="bibl">D.Chr.1.41</span>), εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">escaping, means of getting off</b>, ἀ. δίκης | |Definition=or ἀπό-φυξις (cod. Rav. in <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>558</span>,<span class="bibl">562</span>,<span class="bibl">645</span> and <span class="bibl"><span class="title">Nu.</span>874</span>, cf. <span class="bibl">D.Chr.1.41</span>), εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">escaping, means of getting off</b>, ἀ. δίκης [[acquittal]], Ar.<span class="title">Nu.</span>l.c., al., cf. <span class="bibl">Antipho 5.66</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:55, 29 June 2020
English (LSJ)
or ἀπό-φυξις (cod. Rav. in Ar.V.558,562,645 and Nu.874, cf. D.Chr.1.41), εως, ἡ,
A escaping, means of getting off, ἀ. δίκης acquittal, Ar.Nu.l.c., al., cf. Antipho 5.66.
German (Pape)
[Seite 334] ἡ, das Entfliehen, Ar. Vesp. 558; δίκης, das Losgesprochenwerden vor Gericht, Nubb. 864; Antiph. 5, 66. Vgl. ἀπόφυξις.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόφευξις: ἢ ἀπόφυξις (κατὰ τὸ τῆς Ραβ. χειρόγρ. ἐν Ἀριστοφ. Σφ. 558, 562, 645), εως, ἡ, διαφυγή, ἀποφυγή, μέσα πρὸς ἀποφυγὴν, ἀπόφευξις δίκης ἀθῴωσις Ἀριστοφ. Νεφ. 874, πρβλ. Ἀντιφῶν 137.13.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action d’échapper.
Étymologie: ἀποφεύγω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Alolema(s): ἀπόφυξις Lys.New Fr.Phot.14, D.Chr.12.76
arte de escapar, escapatoria, huida δίκης Ar.Nu.874, Lys.l.c., cf. Ar.V.558, Antipho 5.66, κακῶν D.Chr.1.41, 12.76, ἀποστασίου Poll.6.179
•medic. salida, expulsión ἐμβρύου Hp.Prorrh.2.22.
Greek Monolingual
ἀπόφευξις, η (Α)
αποφυγή καταδίκης.
Greek Monotonic
ἀπόφευξις: ή ἀπόφυξις, -εως, ἡ, διαφυγή, αποφυγή, μέσα αποφυγής· ἀπόφευξις δίκης, αθώωση, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἀπόφευξις: εως ἡ избавление, избежание, юр. (тж. ἀ. δίκης Arph.) оправдание по суду Plut.
Middle Liddell
ἀποφεύγω
an escaping, means of getting off, ἀπ. δίκης acquittal, Ar.