ἐπιδιορθόω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
(cc1)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epidiorthoo
|Transliteration C=epidiorthoo
|Beta Code=e)pidiorqo/w
|Beta Code=e)pidiorqo/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">correct afterwards</b>, <span class="title">GDI</span>5039.9 (Hierapytna, ii B.C.): —Med., <b class="b3">ἐ. τὰ λείποντα</b> <b class="b2">to have</b> deficiencies <b class="b2">set right also, complete</b> unfinished <b class="b2">reforms</b>, Ep.Tit.1.5; simply, <b class="b2">correct</b>, <span class="bibl">Syrian.<span class="title">in Metaph.</span>167.11</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">correct afterwards</b>, <span class="title">GDI</span>5039.9 (Hierapytna, ii B.C.): —Med., <b class="b3">ἐ. τὰ λείποντα</b> <b class="b2">to have</b> deficiencies <b class="b2">set right also, complete</b> unfinished [[reforms]], Ep.Tit.1.5; simply, [[correct]], <span class="bibl">Syrian.<span class="title">in Metaph.</span>167.11</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:25, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιδιορθόω Medium diacritics: ἐπιδιορθόω Low diacritics: επιδιορθόω Capitals: ΕΠΙΔΙΟΡΘΟΩ
Transliteration A: epidiorthóō Transliteration B: epidiorthoō Transliteration C: epidiorthoo Beta Code: e)pidiorqo/w

English (LSJ)

   A correct afterwards, GDI5039.9 (Hierapytna, ii B.C.): —Med., ἐ. τὰ λείποντα to have deficiencies set right also, complete unfinished reforms, Ep.Tit.1.5; simply, correct, Syrian.in Metaph.167.11.

German (Pape)

[Seite 938] hernach verbessern, Sp.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
compléter une réforme, une amélioration.
Étymologie: ἐπί, διορθόω.

English (Strong)

from ἐπί and a derivative of ὀρθός; to straighten further, i.e. (figuratively) arrange additionally: set in order.

English (Thayer)

(see διόρθωσις): to set in order besides or further (what still remains to be set in order (cf. ἐπί, D. 4)): ἐπιδιορθώσῃ (1st aorist middle subjunctive), Lachmann has adopted ἐπιδιορθωσης (1st aorist active subjunctive). Found also in inscriptions (Boeckh ii. 409,9), and in ecclesiastical writings.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιδιορθόω: досл. исправлять до конца, перен. довершать (τὰ λείποντα NT).

Chinese

原文音譯:™pidiorqÒw 誒披-笛哦而拖哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:在上-經過 直立
字義溯源:持續整理,修正,辦齊全;由(ἐπί)*=在⋯上)與(ὀρθός)*=正直的)組成
出現次數:總共(1);多(1)
譯字彙編
1) 你⋯辦齊全了(1) 多1:5