ἑψητήρ: Difference between revisions

From LSJ

Ἐσθλῷ γὰρ ἀνδρὶ τἆσθλὰ καὶ διδοῖ θεός → Bonis hominibus quid nisi bona det deus? → Dem edlen Mann gibt Gott auch das, was edel ist

Menander, Monostichoi, 141
(1ab)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epsitir
|Transliteration C=epsitir
|Beta Code=e(yhth/r
|Beta Code=e(yhth/r
|Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dish</b> or <b class="b2">pan for boiling</b>, AP6.305 (Leon.).</span>
|Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[dish]] or <b class="b2">pan for boiling</b>, AP6.305 (Leon.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:24, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑψητήρ Medium diacritics: ἑψητήρ Low diacritics: εψητήρ Capitals: ΕΨΗΤΗΡ
Transliteration A: hepsētḗr Transliteration B: hepsētēr Transliteration C: epsitir Beta Code: e(yhth/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁ,

   A dish or pan for boiling, AP6.305 (Leon.).

German (Pape)

[Seite 1132] ῆρος, ὁ, der Kocher, der Kessel, Leon. Tar. 14 (VI, 305).

Greek (Liddell-Scott)

ἑψητήρ: ῆρος, ὁ, χύτρα, ἀγγεῖον πρὸς βράσιν, Ἀνθ. Π. 6. 305.

French (Bailly abrégé)

ῆρος (ὁ) :
marmite.
Étymologie: ἑψέω.

Greek Monolingual

ἑψητήρ, ὁ (Α) ἕψω
σκεύος που χρησιμεύει για βράσιμο, ψηστήρας, χύτρα.

Greek Monotonic

ἑψητήρ: -ῆρος, ὁ (ἕψω), δοχείο, σκεύος για βράσιμο (χύτρα), σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἑψητήρ: ῆρος ὁ котелок, горшок для варки Anth.

Middle Liddell

[ἕψω]
a pan for boiling, Anth.