φιλοκαλέω: Difference between revisions
Δύναται τὸ πλουτεῖν καὶ φιλανθρώπους ποιεῖν → Being rich can even produce a social conscience → Animos nonnumquam humanos concinnant opes → Mitunter macht der Reichtum Menschen auch human
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=filokaleo | |Transliteration C=filokaleo | ||
|Beta Code=filokale/w | |Beta Code=filokale/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">love the beautiful</b>, <span class="bibl">Th.2.40</span>; φιλοκαλεῖν τὴν φύσιν . . εἰκός ἐστι <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.2.334</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">to be enthusiastic</b>, esp. for the beautiful or the good, περὶ τὰς εὐωχίας λαμπρυνόμενοι <span class="bibl">Str.14.1.20</span>; <b class="b3">εἰς ταύτην τὴν ἐπιβολήν</b> this [[project]] (sc. of a beautiful tomb), <span class="bibl">D.S.1.66</span>, cf. <span class="bibl">13.90</span>; περὶ παιδοτροφίαν <span class="bibl">J.<span class="title">Ap.</span>1.12</span>; περὶ τὴν τῶν λόγων ἐμπειρίαν <span class="bibl">D.Chr.18.1</span>: c. inf., φ. Ἑλληνικαῖς φυτείαις διακοσμῆσαι τὰ βασίλεια <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>35</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">love the beautiful</b>, <span class="bibl">Th.2.40</span>; φιλοκαλεῖν τὴν φύσιν . . εἰκός ἐστι <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.2.334</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">to be enthusiastic</b>, esp. for the beautiful or the good, περὶ τὰς εὐωχίας λαμπρυνόμενοι <span class="bibl">Str.14.1.20</span>; <b class="b3">εἰς ταύτην τὴν ἐπιβολήν</b> this [[project]] (sc. of a beautiful tomb), <span class="bibl">D.S.1.66</span>, cf. <span class="bibl">13.90</span>; περὶ παιδοτροφίαν <span class="bibl">J.<span class="title">Ap.</span>1.12</span>; περὶ τὴν τῶν λόγων ἐμπειρίαν <span class="bibl">D.Chr.18.1</span>: c. inf., φ. Ἑλληνικαῖς φυτείαις διακοσμῆσαι τὰ βασίλεια <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>35</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> [[beautify]], [[elaborate]], τὰ περὶ τὴν ἐκφορὰν βασιλικῶς <span class="bibl">D.S.20.37</span>; <b class="b3">τοῖς πλούτοις πεφιλοκαληκότων [τὰς κτήσεις] πρὸς ἀπόλαυσιν</b> ib.<span class="bibl">8</span>; in literary style, <b class="b2">study effect</b>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>2.4.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> Arithm., <b class="b2">elaborate, work out</b> a calculation, ὡς ἔνεστί τινα δι' ἑαυτοῦ φιλοκαλήσαντα κατανοῆσαι <span class="bibl">Iamb. <span class="title">in Nic.</span>p.110</span> P., cf. <span class="bibl">p.98</span> P. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">repair, put in good order</b>, φ. καὶ βελτιοῦν <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1044.22</span> (vi A. D.): —Pass., of a church, <b class="b2">Palestine Dept. of Antiquities Quarterly</b> <span class="bibl">3.97</span> (vi A. D.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:40, 29 June 2020
English (LSJ)
A love the beautiful, Th.2.40; φιλοκαλεῖν τὴν φύσιν . . εἰκός ἐστι Chrysipp.Stoic.2.334. 2 to be enthusiastic, esp. for the beautiful or the good, περὶ τὰς εὐωχίας λαμπρυνόμενοι Str.14.1.20; εἰς ταύτην τὴν ἐπιβολήν this project (sc. of a beautiful tomb), D.S.1.66, cf. 13.90; περὶ παιδοτροφίαν J.Ap.1.12; περὶ τὴν τῶν λόγων ἐμπειρίαν D.Chr.18.1: c. inf., φ. Ἑλληνικαῖς φυτείαις διακοσμῆσαι τὰ βασίλεια Plu.Alex.35. 3 beautify, elaborate, τὰ περὶ τὴν ἐκφορὰν βασιλικῶς D.S.20.37; τοῖς πλούτοις πεφιλοκαληκότων [τὰς κτήσεις] πρὸς ἀπόλαυσιν ib.8; in literary style, study effect, Philostr.VS2.4.2. 4 Arithm., elaborate, work out a calculation, ὡς ἔνεστί τινα δι' ἑαυτοῦ φιλοκαλήσαντα κατανοῆσαι Iamb. in Nic.p.110 P., cf. p.98 P. 5 repair, put in good order, φ. καὶ βελτιοῦν PLond.3.1044.22 (vi A. D.): —Pass., of a church, Palestine Dept. of Antiquities Quarterly 3.97 (vi A. D.).
German (Pape)
[Seite 1280] 1) Freund des Schönen, Edlen sein, Thuc. 2, 40. – 2) sich eine Ehre woraus machen und deshalb darnach streben; c. inf., Plut. Alex. 35; D. Sic. 1, 66.
Greek (Liddell-Scott)
φῐλοκᾰλέω: εἶμαι φίλος τοῦ καλοῦ, τοῦ ὡραίου, καταγίνομαι εἰς τὰς καλάς, τὰς ὡραίας τέχνας, Θουκ. 2. 40· προσπαθῶ νὰ κάμω καλὴν ἐντύπωσιν, Πλούτ. 2. 1044D· φ. περί τι Ἰώσηπ. κ. Ἀπ. 1. 12, πρβλ. Στράβ. 640· ὡσαύτως, φιλ. τι Διόδ. 20. 37. 2) ὡς τὸ φιλοτιμέομαι, μετ’ ἀπαρεμφ., Πλουτ. Ἀλέξ. 25· εἴς τι Διόδ. 1. 66. 3) ἐξεργάζομαι, καλλύνω, καθαρίζω, Σουΐδ. ἐν λέξ. τολύπευμα, Ἡσύχ. ἐν λ. κορῶν, Ἐτυμ. Μέγ. 761. 50, Σχόλ. εἰς Δημ. 313. 12.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
f. φιλοκαλήσω, ao. ἐφιλοκάλησα, pf. πεφιλοκάληκα;
1 aimer les belles choses;
2 mettre son amour-propre à, mettre tout son soin à, dat. ou acc..
Étymologie: φιλόκαλος.
Greek Monotonic
φῐλοκᾰλέω: μέλ. -ήσω,
1. αναπτύσσω την αίσθηση του ωραίου, σε Θουκ.
2. είμαι πρόθυμος, με απαρ., σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
φιλοκᾰλέω:
1) любить прекрасное Plut.: φ. μετ᾽ εὐτελείας Thuc. поклоняться прекрасному, (но) с соблюдением меры;
2) (в целях украшения) прилагать всяческие старания: φ. τινι Plut. и τι Diod. с большим рвением устраивать что-л.; φιλοκαλῶν ταῖς φυτείαις διακοσμῆσαί τι Plut. стремясь изысканно украсить что-л. растениями; φ. εἴς τι Diod. вкладывать все старания во что-л.
Middle Liddell
φῐλοκᾰλέω, fut. -ήσω
1. to cultivate a taste for the beautiful, Thuc.
2. to be eager, c. inf., Plut. [from φῐλόκᾰλος]