ψυχόω: Difference between revisions
Σκηνὴ πᾶς ὁ βίος καὶ παίγνιον: ἢ μάθε παίζειν, τὴν σπουδὴν μεταθείς, ἢ φέρε τὰς ὀδύνας → All life is a stage and a play: either learn to play laying your gravity aside, or bear with life's pains.
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=psychoo | |Transliteration C=psychoo | ||
|Beta Code=yuxo/w | |Beta Code=yuxo/w | ||
|Definition=(ψυχή) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">give soul to</b>, λίθον <span class="title">APl.</span>4.159; σῶμα <span class="bibl">Ph.1.33</span>, cf. <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>25.542</span>; <b class="b3">ψυχοῦν τὸν λόγον</b>, of <b class="b3">νοήματα</b>, | |Definition=(ψυχή) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">give soul to</b>, λίθον <span class="title">APl.</span>4.159; σῶμα <span class="bibl">Ph.1.33</span>, cf. <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>25.542</span>; <b class="b3">ψυχοῦν τὸν λόγον</b>, of <b class="b3">νοήματα</b>, [[animate]], [[make alive]], <span class="bibl">Ph.1.693</span>, cf. <span class="bibl">Plot.4.4.22</span>, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>196</span>:—Pass., <span class="bibl">Ph.1.263</span>, al., <span class="bibl">Plot.2.3.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">give a psychical</b> (opp. physical) [[character]] to physical sensations, <span class="bibl">Id.4.4.28</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> (ψῦχος) Pass., <b class="b2">to be made cold, become cold</b>, Hp.<span class="title">Steril.</span>213, f.l. in Plu.2.1052f (<b class="b3">ψυχόμενον</b> Bernardakis).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:50, 30 June 2020
English (LSJ)
(ψυχή)
A give soul to, λίθον APl.4.159; σῶμα Ph.1.33, cf. Nonn.D.25.542; ψυχοῦν τὸν λόγον, of νοήματα, animate, make alive, Ph.1.693, cf. Plot.4.4.22, Procl.Inst.196:—Pass., Ph.1.263, al., Plot.2.3.9. 2 give a psychical (opp. physical) character to physical sensations, Id.4.4.28. II (ψῦχος) Pass., to be made cold, become cold, Hp.Steril.213, f.l. in Plu.2.1052f (ψυχόμενον Bernardakis).
German (Pape)
[Seite 1404] 1) beseelen, beleben, λίθον Ep. ad. 245 (Plan. 159). – 2) kalt machen, abkühlen, erfrischen, Plut. de stoic. repugn. 41.
Greek (Liddell-Scott)
ψῡχόω: (ψυχή) παρέχω ψυχὴν ἢ ζωὴν εἴς τι, ἔμψυχόν τι ποιῶ, τίς λίθον ἐψύχωσε; Ἀνθ. Πλαν. 159· ψυχοῦν ποταμόν, ἐπὶ τῶν ἰχθύων, οἱ ὁποῖοι ποιοῦσιν αὐτὸν οἱονεὶ ἔμψυχον, ζῶντα, Φίλων Ι. 663. ΙΙ. (ψῦχος) ἐν τῷ παθ., γίνομαι ψυχρός, ψύχομαι, Ἱππ. 675. 49, Πλούτ. 2. 1052F.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
animer, vivifier.
Étymologie: ψυχή.
Greek Monotonic
ψῡχόω: μέλ. -ώσω (ψυχή), δίνω ψυχή ή ζωή σε κάτι, καθιστώ κάτι έμψυχο, τίς λίθον ἐψύχωσε;, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ψῡχόω: охлаждать Plut.