διανακύπτω: Difference between revisions

From LSJ

ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her

Source
(big3_11)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dianakypto
|Transliteration C=dianakypto
|Beta Code=dianaku/ptw
|Beta Code=dianaku/ptw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">raise the head</b>, Aristeas<span class="bibl">18</span>; <b class="b2">look carefully into</b>, <span class="bibl">Ph.1.383</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[raise the head]], Aristeas<span class="bibl">18</span>; [[look carefully into]], <span class="bibl">Ph.1.383</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:08, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διανακύπτω Medium diacritics: διανακύπτω Low diacritics: διανακύπτω Capitals: ΔΙΑΝΑΚΥΠΤΩ
Transliteration A: dianakýptō Transliteration B: dianakyptō Transliteration C: dianakypto Beta Code: dianaku/ptw

English (LSJ)

   A raise the head, Aristeas18; look carefully into, Ph.1.383.

German (Pape)

[Seite 591] = διακύπτω, Philo.

Greek (Liddell-Scott)

διανακύπτω: ἐγείρω τὴν κεφαλήν, Ἀριστέας σ. 237. 2) ἐξετάζω τι μετὰ προσοχῆς, Φίλων 1. 383.

Spanish (DGE)

erguir la cabeza ὁ δὲ διανακύψας καὶ προσβλέψας Aristeas 19.