μαντεῖον: Difference between revisions
Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=manteion | |Transliteration C=manteion | ||
|Beta Code=mantei=on | |Beta Code=mantei=on | ||
|Definition=Ion. and Ep. μαντ-ήϊον, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[oracle]], i.e., </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> [[oracular response]], mostly in pl., μαντήϊα Τειρεσίαο <span class="bibl">Od.12.272</span>, cf. <span class="bibl">Hes. <span class="title">Fr.</span>134.9</span>, <span class="bibl">Hdt.2.174</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>33c</span>: sg., <span class="bibl">Hdt.2.111</span>, <span class="bibl">9.33</span>, Phld.<span class="title">Mus.</span> p.87 K. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[seat of an oracle]], <span class="bibl">Heraclit.93</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>4</span>, <span class="bibl">Hdt.1.46</span>, <span class="bibl">Th. 2.17</span>, <span class="bibl">Isoc.6.17</span>; τὸ Πυθικὸν μ. <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>33</span>: in pl. of a single shrine, <span class="bibl">A. <span class="title">Pr.</span>831</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>66</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">method, process of divination</b>, PMag.Lond. 46.1. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> in pl., | |Definition=Ion. and Ep. μαντ-ήϊον, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[oracle]], i.e., </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> [[oracular response]], mostly in pl., μαντήϊα Τειρεσίαο <span class="bibl">Od.12.272</span>, cf. <span class="bibl">Hes. <span class="title">Fr.</span>134.9</span>, <span class="bibl">Hdt.2.174</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>33c</span>: sg., <span class="bibl">Hdt.2.111</span>, <span class="bibl">9.33</span>, Phld.<span class="title">Mus.</span> p.87 K. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[seat of an oracle]], <span class="bibl">Heraclit.93</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>4</span>, <span class="bibl">Hdt.1.46</span>, <span class="bibl">Th. 2.17</span>, <span class="bibl">Isoc.6.17</span>; τὸ Πυθικὸν μ. <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>33</span>: in pl. of a single shrine, <span class="bibl">A. <span class="title">Pr.</span>831</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>66</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">method, process of divination</b>, PMag.Lond. 46.1. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> in pl., [[rewards of divination]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>22.7</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 10:50, 1 July 2020
English (LSJ)
Ion. and Ep. μαντ-ήϊον, τό,
A oracle, i.e., I oracular response, mostly in pl., μαντήϊα Τειρεσίαο Od.12.272, cf. Hes. Fr.134.9, Hdt.2.174, Pl.Ap.33c: sg., Hdt.2.111, 9.33, Phld.Mus. p.87 K. II seat of an oracle, Heraclit.93, A.Eu.4, Hdt.1.46, Th. 2.17, Isoc.6.17; τὸ Πυθικὸν μ. S.El.33: in pl. of a single shrine, A. Pr.831, E.Ion66. III method, process of divination, PMag.Lond. 46.1. IV in pl., rewards of divination, LXX Nu.22.7.
Greek (Liddell-Scott)
μαντεῖον: Ἰων. καὶ Ἐπικ. -ήιον, τό· Ι. μαντικὴ ἀπόκρισις, μάντευμα, χρησμός, τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πληθ., μαντήια Τειρεσίαο Ὀδ. Μ. 272· οὕτω Ἡρόδ. 2. 111., 9. 33, καὶ Ἀττ. ΙΙ. ὁ τόπος ἔνθα δίδονται οἱ χρησμοί, τὸ μαντεῖον, Ἡρόδ. 1. 46, 48, κτλ.· οὕτως Αἰσχύλ. Εὐμ. 4, Θουκ. 2. 17· τὸ Πυθικὸν μ. Σοφ. Ἠλ. 33· ὡσαύτως ἐν τῷ πληθ. ἐπὶ ἑνὸς μόνου ἱεροῦ, Αἰσχύλ. Πρ. 831, Εὐρ. Ἴων 66.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
1 réponse d’un oracle, oracle;
2 résidence d’un oracle.
Étymologie: μαντεύω.
Spanish
fórmula de petición de un oráculo
Greek Monotonic
μαντεῖον: Ιων. και Επικ. -ήϊον, τό, μαντείο, χρησμός, δηλ.
I. προφητική απάντηση, χρησμοδοσία, σε Ομήρ. Οδ., Ηρόδ., Αττ.
II. τόπος όπου βρίσκεται το μαντείο, η έδρα του μαντείου, σε Ηρόδ., Αισχύλ. κ.λπ.
Russian (Dvoretsky)
μαντεῖον: ион. μαντήϊον τό
1) прорицание (Τειρεσίαο Hom.);
2) прорицалище (Διός Aesch.; Πυθικόν Soph.).
Middle Liddell
μαντεῖον, ιονιξ ανδ επιξ -ήιον, ου, τό,
an oracle, i. e.,
I. an oracular response, Od., Hdt., attic
II. the seat of an oracle, Hdt., Aesch., etc.