ἐπεῖπον: Difference between revisions
Ξενία χαλεπὴ κατὰ πολλοὺς τρόπους → Gravis res multimodis peregrinatio → Die Fremde (Gastfreundschaft) ist in vieler Hinsicht eine Last
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epeipon | |Transliteration C=epeipon | ||
|Beta Code=e)pei=pon | |Beta Code=e)pei=pon | ||
|Definition=aor. 2, inf. <b class="b3">ἐπειπεῖν</b>, pf. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἐπείρηκα Plu.2.1054f: pres. <b class="b3">ἐπιλέγω</b> (q. v.):—<b class="b2">say besides</b> or [[afterwards]], <span class="bibl">Hdt.1.123</span>, <span class="bibl">Th.1.67</span>, <span class="bibl">Aeschin. 2.157</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">ψόγον ἐ. τινί</b> [[say]] it [[of]] one, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>972</span> (anap.), cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>26</span>; σκωπτικόν τι εἴς τινα <span class="bibl">Id.<span class="title">Dem.Enc.</span>33</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> [[quote]] as apposite, τὰ ἐξ Ἰλιάδος ἐκεῖνα <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>4.18</span>; ἐ. τὸ κοινὸν ἀρχὴ δέ τοι ἥμισυ παντός <span class="bibl">Luc.<span class="title">Somn.</span>3</span>; cf. [[ἐπιλέγω]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> [[utter]], [[pronounce]] a spell, ἐ. ἐπῳδήν <span class="bibl">Id.<span class="title">Philops.</span>35</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> | |Definition=aor. 2, inf. <b class="b3">ἐπειπεῖν</b>, pf. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἐπείρηκα Plu.2.1054f: pres. <b class="b3">ἐπιλέγω</b> (q. v.):—<b class="b2">say besides</b> or [[afterwards]], <span class="bibl">Hdt.1.123</span>, <span class="bibl">Th.1.67</span>, <span class="bibl">Aeschin. 2.157</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">ψόγον ἐ. τινί</b> [[say]] it [[of]] one, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>972</span> (anap.), cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>26</span>; σκωπτικόν τι εἴς τινα <span class="bibl">Id.<span class="title">Dem.Enc.</span>33</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> [[quote]] as apposite, τὰ ἐξ Ἰλιάδος ἐκεῖνα <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>4.18</span>; ἐ. τὸ κοινὸν ἀρχὴ δέ τοι ἥμισυ παντός <span class="bibl">Luc.<span class="title">Somn.</span>3</span>; cf. [[ἐπιλέγω]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> [[utter]], [[pronounce]] a spell, ἐ. ἐπῳδήν <span class="bibl">Id.<span class="title">Philops.</span>35</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> [[make a speech at]], τάφῳ <span class="bibl">Polem.<span class="title">Cyn.</span>2</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:31, 1 July 2020
English (LSJ)
aor. 2, inf. ἐπειπεῖν, pf.
A ἐπείρηκα Plu.2.1054f: pres. ἐπιλέγω (q. v.):—say besides or afterwards, Hdt.1.123, Th.1.67, Aeschin. 2.157, etc. 2 ψόγον ἐ. τινί say it of one, A.Supp.972 (anap.), cf. Luc.Hist.Conscr.26; σκωπτικόν τι εἴς τινα Id.Dem.Enc.33. 3 quote as apposite, τὰ ἐξ Ἰλιάδος ἐκεῖνα Ael.VH4.18; ἐ. τὸ κοινὸν ἀρχὴ δέ τοι ἥμισυ παντός Luc.Somn.3; cf. ἐπιλέγω. 4 utter, pronounce a spell, ἐ. ἐπῳδήν Id.Philops.35. 5 make a speech at, τάφῳ Polem.Cyn.2.
German (Pape)
[Seite 911] (s. εἰπεῖν), dazu sprechen, dabei sprechen; διδόντα τὸν λαγὸν ἐπειπεῖν Her. 1, 123; Thuc. 1, 67 u. Folgde, im Reden noch dazusetzen; auch ψόγον ἀλλοθρόοις Aesch. Suppl. 950.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπεῖπον: ἀπαρ. ἐπειπεῖν, ἀόρ. β΄ ἄνευ ἐνεστῶτος ἐν χρήσει, διδόντα τὸν λαγὸν Κύρῳ ἐπειπεῖν, ἐνῷ ἔδιδε τὸν λαγόν, ἐπάνω εἰς αὐτὸ νὰ εἴπῃ, Ἡρόδ. 1. 123· ἐπεῖπον τοιάδε, μετὰ τοὺς προλαλήσαντας εἶπον τοιάδε (οἱ Κορίνθιοι), Θουκ. 1. 67, Αἰσχίν. 49. 15, κτλ. 2) ἐπειπεῖν ψόγον ἀλλοθρόοις, ψέξαι, Αἰσχύλ. Ἱκ. 972, πρβλ. Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 26. ― Καθ’ Ἡσύχ. μέσ. ἀόρ. «ἐπείπασθαι· ἐξειπεῖν» καὶ μετοχ. ἐνεργ. ἀορ. β΄, «ἐπειπών· ἐπιβοήσας».
French (Bailly abrégé)
inf. ἐπειπεῖν;
1 dire en outre;
2 dire sur : ψόγον ἐπ. τινι ESCHL parler de qqn en le blâmant.
Étymologie: ἐπί, εἶπον.
Greek Monolingual
ἐπεῑπον (αόρ. β' του επιλέγω) (Α)
1. είπα επί πλέον ή συγχρόνως ή έπειτα («διδόντα τὸν λαγὸν Κύρῳ ἐπειπεῑν», Ηρόδ.)
2. είπα εναντίον κάποιου, κατηγόρησα («ἐπειπεῑν ψόγον», Αισχύλ.)
3. ανέφερα ως κατάλληλο («ἐπειπεῑν τὸ κοινὸν ἀρχὴ δέ τοι ἥμισυ παντός», Λουκιαν.)
4. απάγγειλα.
Greek Monotonic
ἐπεῖπον: αόρ. βʹ χωρίς ενεστ. σε χρήση, λέω επιπλέον, μιλώ επιπροσθέτως ή συμπληρωματικά, σε Ηρόδ., Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπεῖπον: (aor. 2 к inf. ἐπειπεῖν)1) сверх того сказать, добавить Her.: ἐπεῖπον τοιάδε Thuc. (коринфяне) добавили следующее;
2) говорить о (ком-л.), возводить на (кого-л.) (ψόγον τινί Aesch.).
Middle Liddell
to say besides, Hdt., Thuc. [aor2 with no pres. in use]