τιμωρησείω: Difference between revisions

From LSJ

παραβλύζειν τοῦ οἴνου ἐν τῷ ὕπνωdisgorge wine in one's sleep, belch a bit of wine in one's sleep

Source
(41)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=timoriseio
|Transliteration C=timoriseio
|Beta Code=timwrhsei/w
|Beta Code=timwrhsei/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wish to avenge</b>, -ησείοντες <span class="bibl">Agath.3.17</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[wish to avenge]], -ησείοντες <span class="bibl">Agath.3.17</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:46, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τῑμωρησείω Medium diacritics: τιμωρησείω Low diacritics: τιμωρησείω Capitals: ΤΙΜΩΡΗΣΕΙΩ
Transliteration A: timōrēseíō Transliteration B: timōrēseiō Transliteration C: timoriseio Beta Code: timwrhsei/w

English (LSJ)

   A wish to avenge, -ησείοντες Agath.3.17.

Greek (Liddell-Scott)

τιμωρησείω: ἐφετικὸν τοῦ τιμωρέω, ἐπιθυμῶ νὰ τιμωρήσω, Ἀγαθ. Ἱστορ. σ. 176, 12, ἔκδ. B.

Greek Monolingual

Α
(ως εφετικό του τιμωρώ) επιθυμώ να εκδικηθώ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τιμωρῶ + εφετική κατάλ. -σείω (πρβλ. ναυμαχη-σείω)].