ἀδιάστατος: Difference between revisions

From LSJ

Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab

Menander, Monostichoi, 452
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=adiastatos
|Transliteration C=adiastatos
|Beta Code=a)dia/statos
|Beta Code=a)dia/statos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[continuous]], <span class="bibl">Antipho Soph.24</span>; ἀγάπησις <span class="bibl">Andronic.Rhod. p.513M.</span> Adv. <b class="b3">-τως</b> <b class="b2">without intermission</b>, <span class="bibl">Ph.1.342</span>,<span class="bibl">501</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">without distinctions</b> or [[intervals]], <span class="bibl">Plot.3.7.2</span>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>105</span>,<span class="bibl">370</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Gramm. of ι in diphthongs, [[inseparable]], not forming a distinct syllable, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>86.21</span>. Adv. <b class="b3">-τως, σύλληψις συμφώνων μετὰ φωνηέντος . . ἀ. λεγομένη</b> Sch.D.T.<span class="bibl">p.48H.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">without extension</b> or [[dimension]], Plu.2.601c, <span class="bibl">Plot.1.5.7</span>, <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">in Top.</span>31.18</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Prm.</span>p.543</span> S., <span class="title">Inst.</span>176.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[continuous]], <span class="bibl">Antipho Soph.24</span>; ἀγάπησις <span class="bibl">Andronic.Rhod. p.513M.</span> Adv. <b class="b3">-τως</b> [[without intermission]], <span class="bibl">Ph.1.342</span>,<span class="bibl">501</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> [[without distinctions]] or [[intervals]], <span class="bibl">Plot.3.7.2</span>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>105</span>,<span class="bibl">370</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Gramm. of ι in diphthongs, [[inseparable]], not forming a distinct syllable, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>86.21</span>. Adv. <b class="b3">-τως, σύλληψις συμφώνων μετὰ φωνηέντος . . ἀ. λεγομένη</b> Sch.D.T.<span class="bibl">p.48H.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[without extension]] or [[dimension]], Plu.2.601c, <span class="bibl">Plot.1.5.7</span>, <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">in Top.</span>31.18</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Prm.</span>p.543</span> S., <span class="title">Inst.</span>176.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:55, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδιάστᾰτος Medium diacritics: ἀδιάστατος Low diacritics: αδιάστατος Capitals: ΑΔΙΑΣΤΑΤΟΣ
Transliteration A: adiástatos Transliteration B: adiastatos Transliteration C: adiastatos Beta Code: a)dia/statos

English (LSJ)

ον,

   A continuous, Antipho Soph.24; ἀγάπησις Andronic.Rhod. p.513M. Adv. -τως without intermission, Ph.1.342,501, etc.    b without distinctions or intervals, Plot.3.7.2, Dam.Pr.105,370.    2 Gramm. of ι in diphthongs, inseparable, not forming a distinct syllable, A.D.Pron.86.21. Adv. -τως, σύλληψις συμφώνων μετὰ φωνηέντος . . ἀ. λεγομένη Sch.D.T.p.48H.    II without extension or dimension, Plu.2.601c, Plot.1.5.7, Alex.Aphr.in Top.31.18. Adv. -τως Procl.in Prm.p.543 S., Inst.176.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδιάστᾰτος: -ον, ὁ ἄνευ διαλειμμάτων, συνεχής, Ἀντιφῶν παρὰ Σουΐδ., Κύριλλ.: - Ἐπίρρ. τως, ἄνευ διακοπῆς, ἀδιακόπως, Φίλ. 1. 342, 501, κτλ. 2) ἄνευ διαφορᾶς: - Ἐπίρρ. -τως, ἀδιαφιλονεικήτως, Εὐστ. Πονημ. 228. 50, κτλ. II. (διίστημι) ὁ ἄνευ διαστάσεων, Πλούτ. 2. 601C, 926B.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans dimensions.
Étymologie: ἀ, διΐστημι.

Spanish (DGE)

-ον
I 1continuo, sin interrupción, sin intervalo Antipho Soph.B 24, ἀγάπησις Andronic.Rhod.p.573
gram. de la ι en los diptongos que no se distingue, que no se separa para formar otra sílaba A.D.Pron.86.21.
2 que no tiene distinciones, que carece de divisiones fil., de la eternidad op. al tiempo no dividida en intervalos Plot.3.7.2, ἕνωσις Dam.Pr.105
subst. τὸ ἀ. lo indiviso, lo que es una unidad absoluta Plot.1.5.7
crist., de la Trinidad indivisa, inseparable συνάφεια Gr.Nyss.Eun.3.6.16, Maced.103.4, Τριάς Cyr.Al.M.77.996B.
II 1que carece de dimensión, sin extensión ἀδιαστάτου σημείου πρὸς τὸν οὐρανόν (la tierra no es más que) un punto sin extensión en relación al universo Plu.2.601c, cf. Alex.Aphr.in Top.31.18, Dam.Pr.60
subst. τὸ ἀ. la carencia de extensión Dam.Pr.9.
2 sin dimensión temporal, eterno Gr.Nyss.Eun.3.7.32.
III adv. -ως
1 continuamente, sin descanso εὐεργετεῖν Ph.1.342, cf. 501
sin dilación Gr.Nyss.Tres dei 51.18
gram. sin intervalo, sin separación entre vocal y consonante, Sch.D.T.48.12, 14.
2 sin dimensión Procl.in Prm.706, Inst.176.

Russian (Dvoretsky)

ἀδιάστᾰτος: непротяженный (ἀσώματος καὶ ἀ. Plut.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἀδιάστατος -ον [ἀ-, διίστημι niet gescheiden; aaneengesloten.