ἄδουλος: Difference between revisions

From LSJ

Κούφως φέρειν δεῖ τὰς παρεστώσας τύχας → Fiet levis fortuna, si leviter feras → Leicht muss man tragen das bestehende Geschick

Menander, Monostichoi, 280
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=adoulos
|Transliteration C=adoulos
|Beta Code=a)/doulos
|Beta Code=a)/doulos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unattended by slaves</b>, ἄδουλα δώμαθ' ἑστίας <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>593</span>: c. gen., <b class="b3">τῶν τοιούτων ἄδουλος</b> <b class="b2">unattended by</b>... Ael.<b class="b2">N A</b>6.10. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">having no slaves, too poor to keep a slave</b>, <span class="bibl">Phryn.Com.18</span>, Plu.2.831b. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">impatient of slavery</b>, ἀδουλότερος τῶν λεόντων <span class="bibl">Ph.2.451</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unattended by slaves</b>, ἄδουλα δώμαθ' ἑστίας <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>593</span>: c. gen., <b class="b3">τῶν τοιούτων ἄδουλος</b> [[unattended by]]... Ael.[[N A]]6.10. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">having no slaves, too poor to keep a slave</b>, <span class="bibl">Phryn.Com.18</span>, Plu.2.831b. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">impatient of slavery</b>, ἀδουλότερος τῶν λεόντων <span class="bibl">Ph.2.451</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:10, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄδουλος Medium diacritics: ἄδουλος Low diacritics: άδουλος Capitals: ΑΔΟΥΛΟΣ
Transliteration A: ádoulos Transliteration B: adoulos Transliteration C: adoulos Beta Code: a)/doulos

English (LSJ)

ον,

   A unattended by slaves, ἄδουλα δώμαθ' ἑστίας E.Andr.593: c. gen., τῶν τοιούτων ἄδουλος unattended by... Ael.N A6.10.    2 having no slaves, too poor to keep a slave, Phryn.Com.18, Plu.2.831b.    II impatient of slavery, ἀδουλότερος τῶν λεόντων Ph.2.451.

German (Pape)

[Seite 37] ohne Sklaven, δώματα Eur. Andr. 593; βίος Phryn. com. B. A. 344, vgl. 25; so arm, daß man keinen Sklaven halten kann, Plut. neben ἀνέστιος, ἄοικος, de vit. aer. al. 8.

Greek (Liddell-Scott)

ἄδουλος: -ον, ὁ μὴ ὑπηρετούμενος ἢ μὴ φυλαττόμενος ὑπὸ δούλων· ἄδουλα δώμαθ’ ἑστίας, Εὐρ. Ἀνδρ. 593· μετὰ γεν., τῶν τοιούτων ἄδουλος = μὴ ὑπηρετούμενος ὑπὸ..., Αἰλ. περὶ Ζ. 6. 10. 2) ὁ μὴ ἔχων δούλους, πένης, Φρύν. Κωμ. ἐν «Μονοτρόπῳ» 1, πρβλ. Ruhnk Vell. Paterc. 2. 19, 4. Madvig Advers 1. 580· ΙΙ. ὁ μὴ ἀνεχόμενος δουλείαν, ἀδουλότερος τῶν λεόντων, Φίλων 2. 451.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui ne possède pas d’esclaves.
Étymologie: ἀ, δοῦλος.

Spanish (DGE)

-ον
1 que no tiene esclavos ἄδουλα δώμαθ' ἑστίας E.Andr.593, de pers., Plu.2.831b, cf. Ael.NA 6.10, Arr.Epict.3.22.46.
2 que no aguanta la esclavitud, no esclavo ὁ σοφὸς ἀδουλότερος Ph.2.451 (cód.).

Greek Monotonic

ἄδουλος: -ον, αυτός που δεν υπηρετείται από δούλους, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἄδουλος:
1) не охраняемый или не обслуживаемый рабами (δώματα Eur.);
2) не владеющий рабами (ἄ. καὶ ἀνέστιοιος καὶ ἄοικος Plut.).

Middle Liddell

unattended by slaves, Eur.