ἀεροπόρος: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(nl)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aeroporos
|Transliteration C=aeroporos
|Beta Code=a)eropo/ros
|Beta Code=a)eropo/ros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">traversing the air</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>40a</span>, <span class="bibl">Ph.1.35</span>,al.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[traversing the air]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>40a</span>, <span class="bibl">Ph.1.35</span>,al.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:25, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀεροπόρος Medium diacritics: ἀεροπόρος Low diacritics: αεροπόρος Capitals: ΑΕΡΟΠΟΡΟΣ
Transliteration A: aeropóros Transliteration B: aeroporos Transliteration C: aeroporos Beta Code: a)eropo/ros

English (LSJ)

ον,

   A traversing the air, Pl.Ti.40a, Ph.1.35,al.

German (Pape)

[Seite 42] luftdurchwandelnd, γένος πτηνόν Plat. Tim. 40 a.

Greek (Liddell-Scott)

ἀεροπόρος: -ον, ὁ πορευόμενος διὰ τοῦ ἀέρος, Πλάτ. Τίμ. 40Α., Φίλων.

Spanish (DGE)

-ον
que cruza el aire de anim., op. ἔνυδρος y πεζός Pl.Ti.40a, D.C.30.4, Didym.Gen.43.22, πτηνόν Ti.Locr.104e
del hombre, Ph.1.35
de dioses, Porph.Fr.354.59.

Russian (Dvoretsky)

ἀεροπόρος: проносящийся по воздуху (γένος πτηνόν Plat.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἀεροπόρος -ον ἀήρ, πόρος die de lucht doorkruist.