ἀμφιθύσανος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ τὸ σιγᾶν πολλάκις ἐστὶ σοφώτατον ἀνθρώπῳ νοῆσαι → and silence is often the wisest thing for a man to heed, and often is man's best wisdom to be silent, and often keeping silent is the wisest thing for a man to heed

Source
(big3_3)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amfithysanos
|Transliteration C=amfithysanos
|Beta Code=a)mfiqu/sanos
|Beta Code=a)mfiqu/sanos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fringed all alout</b>, πρόσλημμα <span class="title">GDI</span>5702 (Samos).</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fringed all alout]], πρόσλημμα <span class="title">GDI</span>5702 (Samos).</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 15:26, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιθύσανος Medium diacritics: ἀμφιθύσανος Low diacritics: αμφιθύσανος Capitals: ΑΜΦΙΘΥΣΑΝΟΣ
Transliteration A: amphithýsanos Transliteration B: amphithysanos Transliteration C: amfithysanos Beta Code: a)mfiqu/sanos

English (LSJ)

ον,

   A fringed all alout, πρόσλημμα GDI5702 (Samos).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιθύσανος: θυσανωτὸς πανταχόθεν, πρόσλημμα τῆς θεοῦ παραλοργὲς ἀμφιθύνασον [346. 45] Ἐπιγρ. Ἰων. Bechtel 22022.

Spanish (DGE)

-ον bordeado de flecos πρόσλημμα GDI 5702 (Samos).