φιλοφρόνως: Difference between revisions
στεφανηφορήσας καὶ ἱερατεύσας → having worn the crown and having had the priesthood
(cc2) |
(CSV import) |
||
Line 16: | Line 16: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':filofrÒnwj 非羅-弗羅挪士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':喜愛-意向 似的<br />'''字義溯源''':心思友愛地,顯出仁慈地,友善地,善於待客的,盡情;源自([[ταπεινόφρων]] / [[φιλόφρων]])=友愛的),由([[φίλος]])*=親愛)與([[φρήν]])*=心思,悟性)組成<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 盡情(1) 徒28:7 | |sngr='''原文音譯''':filofrÒnwj 非羅-弗羅挪士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':喜愛-意向 似的<br />'''字義溯源''':心思友愛地,顯出仁慈地,友善地,善於待客的,盡情;源自([[ταπεινόφρων]] / [[φιλόφρων]])=友愛的),由([[φίλος]])*=親愛)與([[φρήν]])*=心思,悟性)組成<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 盡情(1) 徒28:7 | ||
}} | |||
{{WoodhouseAdverbsReversed | |||
|woodadr=(see also: [[φιλόφρων]]) [[affably]], [[affectionately]], [[considerately]], [[lovingly]], [[in a friendly way]], [[in friendly way]] | |||
}} | }} |
Revision as of 09:25, 4 July 2020
French (Bailly abrégé)
adv.
avec des sentiments d’amitié ou de bienveillance;
Cp. φιλοφρονώτερον ou φιλοφρονεστέρως.
Étymologie: φιλόφρων.
English (Strong)
adverb from φιλόφρων; with friendliness of mind, i.e. kindly: courteously.
English (Thayer)
(φιλόφρων, which see), adverb, kindly, in a friendly manner (A. V. courteously): Sophocles and) Herodotus down.)
Greek Monolingual
ΝΜΑ
επίρρ. βλ. φιλόφρων.
Russian (Dvoretsky)
φιλοφρόνως: ласково, приветливо, дружелюбно, любезно (ἀσπάζεσθαι Her.; ἒχειν πρός τινα Xen., Plat.; δέχεσθαί τινα Plut.).
Chinese
原文音譯:filofrÒnwj 非羅-弗羅挪士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:喜愛-意向 似的
字義溯源:心思友愛地,顯出仁慈地,友善地,善於待客的,盡情;源自(ταπεινόφρων / φιλόφρων)=友愛的),由(φίλος)*=親愛)與(φρήν)*=心思,悟性)組成
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 盡情(1) 徒28:7
English (Woodhouse)
(see also: φιλόφρων) affably, affectionately, considerately, lovingly, in a friendly way, in friendly way