ἀκηδιάω: Difference between revisions
Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be") |
m (Text replacement - "</span> [[to be " to "</span> to [[be ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akidiao | |Transliteration C=akidiao | ||
|Beta Code=a)khdia/w | |Beta Code=a)khdia/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> to [[be careless]], <span class="bibl">Zos.Alch. p.133B.</span> </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[ | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> to [[be careless]], <span class="bibl">Zos.Alch. p.133B.</span> </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> to [[be exhausted]], [[weary]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>60(61).2</span>, etc.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 15:08, 7 July 2020
English (LSJ)
A to be careless, Zos.Alch. p.133B. 2 to be exhausted, weary, LXX Ps.60(61).2, etc.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκηδιάω: εἶμαι ἄφροντις ἢ ἀπερίσκεπτος, Βασίλ., Ἰω. Χρυσ. 2) εἶμαι νεναρκωμένος, ἐξηντλημένος, καταπεπονημένος, Ἑβδ. (Ψαλ. ξ΄, 2. ρμβ΄, 4, κτλ.).
Spanish (DGE)
• Alolema(s): contr. -ῶ
1 descuidarse βλέπε μὴ ἀκηδιάσῃς ἐν τῷ καιρῷ τῆς λευκώσεως Zos.Alch.133.20.
2 estar triste, angustiarse πρὸς σὲ ἐκέκραξα ἐν τῷ ἀκηδιάσαι τὴν καρδίαν μου LXX Ps.60.3.
3 desanimarse μὴ ἀκηδιῶμεν πρὸς τὰ παρόντα Basil.M.32.584B
•encontrarse en estado de acidia ἀκηδιῶν οὖν καθ' ἑαυτόν Pall.H.Laus.21.3
•estar hastiado Chrys.M.59.322, ἐὰν γὰρ θελήσωμεν ἐσθίοντες κορεσθῆναι, ταχέως ἀκηδιάσαντες ἐφ' ἑτέραν τραπησόμεθα ἐπιθυμίαν Marc.Er.Iei.1.10.