εἰσπίτνω: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
(2)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eispitno
|Transliteration C=eispitno
|Beta Code=ei)spi/tnw
|Beta Code=ei)spi/tnw
|Definition=poet. form of <b class="b3">εἰσπίπτω</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>751</span>.
|Definition=poet. form of [[εἰσπίπτω]], <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>751</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 23:10, 7 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰσπίτνω Medium diacritics: εἰσπίτνω Low diacritics: εισπίτνω Capitals: ΕΙΣΠΙΤΝΩ
Transliteration A: eispítnō Transliteration B: eispitnō Transliteration C: eispitno Beta Code: ei)spi/tnw

English (LSJ)

poet. form of εἰσπίπτω, E.Tr.751.

German (Pape)

[Seite 745] dasselbe, Eur. Tr. 746, besser εἰσπιτνών als aor.

Greek (Liddell-Scott)

εἰσπίτνω: ποιητ. τύπος τοῦ εἰσπίπτω, (ἴδε πίτνω), πτέρυγας εἰσπίτνων ἐμὰς Εὐρ. Τρῳ. 751.

Greek Monolingual

εἰσπίτνω (Α)
εισπίπτω.

Greek Monotonic

εἰσπίτνω: ποιητ. τύπος του εἰσ-πίπτω (βλ. πίτνω), σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

εἰσπίτνω: припадать, прильнуть (πτέρυγάς τινος Eur.).