πηγαῖος: Difference between revisions

From LSJ

Εὔχου δ' ἔχειν τι, κἂν ἔχῃς, ἕξεις φίλους → Opta aliquid habeas: qui habet, is et amicos habet → Zu haben wünsche Hast du, hast du Freunde auch

Menander, Monostichoi, 174
(CSV import)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pigaios
|Transliteration C=pigaios
|Beta Code=phgai=os
|Beta Code=phgai=os
|Definition=α, ον, also ος, ον <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>99</span>(lyr.) :— <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[from a spring]], ὕδατα Hp.Aër.8 ; <b class="b3">π. ῥέος</b> [[spring]]-water, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>901</span> ; χέρνιψ E. l. c. ; <b class="b3">π. ἄχθος</b> a weight [[of water]], <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>108</span> ; <b class="b3">π. κόραι</b> [[water]] Nymphs, <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>929</span> ; <b class="b3">π. ὕδωρ, ὕδατα</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>845e</span>, <span class="bibl"><span class="title">Criti.</span>113e</span> ; opp. <b class="b3">συλλογιμαῖα</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>353b25</span> : metaph., [[belonging to the primal source]], <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>96</span>. Adv.-αίως <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Prm.</span>p.566S.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">πηγαῖον, τό,</b> = [[ἀρδάνιον]], Hsch.</span>
|Definition=α, ον, also ος, ον <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>99</span>(lyr.) :— <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[from a spring]], ὕδατα Hp.Aër.8 ; <b class="b3">π. ῥέος</b> [[spring]]-water, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>901</span> ; χέρνιψ E. l. c. ; <b class="b3">π. ἄχθος</b> a weight [[of water]], <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>108</span> ; <b class="b3">π. κόραι</b> [[water]] Nymphs, <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>929</span> ; <b class="b3">π. ὕδωρ, ὕδατα</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>845e</span>, <span class="bibl"><span class="title">Criti.</span>113e</span> ; opp. [[συλλογιμαῖα]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>353b25</span> : metaph., [[belonging to the primal source]], <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>96</span>. Adv.-αίως <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Prm.</span>p.566S.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">πηγαῖον, τό,</b> = [[ἀρδάνιον]], Hsch.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:15, 8 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πηγαῖος Medium diacritics: πηγαῖος Low diacritics: πηγαίος Capitals: ΠΗΓΑΙΟΣ
Transliteration A: pēgaîos Transliteration B: pēgaios Transliteration C: pigaios Beta Code: phgai=os

English (LSJ)

α, ον, also ος, ον E.Alc.99(lyr.) :—

   A from a spring, ὕδατα Hp.Aër.8 ; π. ῥέος spring-water, A.Ag.901 ; χέρνιψ E. l. c. ; π. ἄχθος a weight of water, Id.El.108 ; π. κόραι water Nymphs, Id.Rh.929 ; π. ὕδωρ, ὕδατα, Pl.Lg.845e, Criti.113e ; opp. συλλογιμαῖα, Arist.Mete.353b25 : metaph., belonging to the primal source, Dam.Pr.96. Adv.-αίως Procl.in Prm.p.566S.    II πηγαῖον, τό, = ἀρδάνιον, Hsch.

German (Pape)

[Seite 608] Eur. auch 2 Endgn, von, aus, bei der Quelle; ῥέος, Aesch. Ag. 875; πηγαῖον χέρνιβα, Eur. Alc. 99; πηγαίαις κόραις, Rhes. 929; ὕδατα πηγαῖα, Plat. Critia. 113 e, wie Pol. 10, 28, 3 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

πηγαῖος: -α, -ον, ὡσαύτως, ος, ον, Εὐρ. Ἄλκ. 99· (πηγή)· ― ὁ ἐκ πηγῆς ἢ πλησίον πηγῆς, Ἱππ. π. Ἀέρ. 285· π. ῥέος, ὕδωρ ἐκ πηγῆς, Αἰσχύλ. Ἀγ. 901· χέρνιψ Εὐρ., ἔνθ’ ἀνωτ.· μεταφορ., π. ἄχθος, ἀγγεῖον πλῆρες πηγαίου ὕδατος, ἀλλ’ εἰσορῶ γὰρ τήνδε προσπόλων τινὰ πηγαῖον ἄχθος ἐν κεκαρμένῳ κάρᾳ φέρουσαν ὁ αὐτ. ἐν Ἠλ. 108· π κόραι, Νύμφαι τῶν ὑδάτων, ὁ αὐτ. ἐν Ρήσ. 929· π. ὕδωρ, ὕδατα Πλάτ. Νόμ. 845E, Κριτί. 113E· ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὰ συλλογιμαῖα, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 1, 6.

French (Bailly abrégé)

α ou poét. ος, ον :
de source, qui coule d’une source ou d’une fontaine.
Étymologie: πηγή.

Greek Monolingual

-α, -ο / πηγαῑος, -αία, -ον, ΝΜΑ
(για νερό) αυτός που ρέει ή αντλείται από πηγή (α. «πηγαῑα ὕδατα», Ιπποκρ. β. «πηγαῑον ἄχθος» — αγγείο γεμάτο νερό από πηγή, Ευρ.
γ. «πηγαῑον ῥέος», Αισχύλ.)
νεοελλ.
αυτός που μοιάζει σαν να προέρχεται απευθείας από πηγή, αυθόρμητος, αβίαστος, γνήσιος (α. «πηγαίο ταλέντο» β. «πηγαία καλοσύνη»)
μσν.-αρχ.
εκείνος που ανήκει στην πρώτη πηγή, που προέρχεται από τον θεό
αρχ.
1. το ουδ. ως ουσ. τὸ πηγαῑον (κατά τον Ησύχ.) «αρδάνιον»
2. φρ. «πηγαῑαι Κόραι» — οι Νύμφες (Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πηγή + κατάλ. -αῖος (πρβλ. μοιρ-αίος)].

Greek Monotonic

πηγαῖος: -α, -ον και -ος, -ον (πηγή), αυτός που ανήκει ή προέρχεται από πηγάδι, πηγαῖον ῥέος, νερό από την πηγή, σε Αισχύλ.· πηγαῖον ἄχθος, το βάρος ενός δοχείου με νερό, σε Ευρ.· πηγαῖαι κόραι, Νύμφες των υδάτων, στον ίδ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πηγαῖος -α -ον [πηγή] van een bron, bron-.

Russian (Dvoretsky)

πηγαῖος: и
1) взятый из источника, ключевой (ὕδωρ Plat.; χέρνιψ Eur.): πεγαῖον ἄχθος Eur. ноша, т. е. сосуд с ключевой водой;
2) живущий у источников, водяной (κόραι Eur.).

Middle Liddell

πηγαῖος, η, ον πηγή
of or from a well, π. ῥέος spring-water, Aesch.; π. ἄχθος a weight of water, Eur.; π. κόραι water Nymphs, Eur.

English (Woodhouse)

of a fountain, of a spring

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)